Сеговийский Алькасар считается одним из красивейших замков Испании. Расположенный на краю высокой скалы, он ярко выделяется на фоне сурового пейзажа Сьерра-де-Гвадаррамы, что только добавляет ему важности и величавости. Считается, что Алькасар был построен на месте небольшого арабского укрепления, следов которого не сохранилось. Около 1120 года укрепление было окружено частоколом и находилось в пользовании каноников. Строительство замка началось лишь при Альфонсо VIII (1158—1214), который выбрал Сеговию местом своей резиденции. В 1256 году Алькасар принимал собрание кастильских кортесов с участием дворян и духовенства, но спустя два года его кровля обрушилась, когда король Альфонсо X находился в нём. С тех пор замок неоднократно перестраивался и расширялся вплоть до времён Филиппа II Габсбурга, который пригласил фламандских мастеров и покрыл его корпус и башни сланцевой кровлей с наклоном и грациозными шпилями.

IMG 5530

12 сентября 1570 года в Алькасаре состоялась пышная свадьба Филиппа II и Анны Австрийской, старшей дочери императора Максимилиана II. Однако к тому времени замок уже утратил стратегическое значение, и Филипп II воплощал свои передовые идеи в новом дворце Эскориал под Мадридом. В 1764 году Карл III разместил в Алькасаре Артиллерийский колледж. После пожара, случившегося 6 марта 1862 года, колледж перебрался в здание бывшего монастыря Сан-Франциско уже в статусе Артиллерийской академии.

IMG 5291

Самая высокая башня Алькасара имеет прямоугольный план и была построена в готическом стиле по приказу короля Хуана II (1406–1454). Окно в стиле мудехар в восточной стене сохранилось от более ранней постройки XIII века. При Хуане II в замке продолжались строительные работы, начатые его матерью Екатериной Ланкастерской, и в нём размещались королевский архив, сокровищница и арсенал. Со смотровой площадки на высоте 80 метров открываются прекрасные виды на Старый город и его окрестности.

IMG 5295

Для того чтобы попасть внутрь, нужно пройти по каменному мосту, построенному на месте деревянного подъёмного моста над оборонительным рвом глубиной около 28 метров. Помещения замка располагаются вокруг Оружейного двора и Часового двора, который получил такое название из-за солнечных часов на одной из его стен. Оружейный двор, изначально выполненный в романском стиле, был переделан в 1587 году в пуританском духе эрререско (по имени архитектора Хуана де Эрреры), характерном для эпохи Филиппа II.

IMG 3868

Зал старого дворца, старейшая часть Алькасара, был построен во времена Альфонсо VIII. Двойные оконные проёмы в мавританском стиле, открывающиеся в соседний зал, находились во внешней стене старого дворца и выходили прямо в долину. Внутри проёмов уцелели мелкие фрагменты геометрического орнамента, выполненного техникой алмагре с использованием оксида железа. Два больших фрагмента, сохранившиеся лучше других, были перенесены в Алькасар из дома XIII века в соседнем районе.

IMG 5317

Каминный зал служил рабочим кабинетом Филиппа II. Над большим камином, расположенным в центре стены, висит фламандский гобелен XVI века. На стенах также можно увидеть портреты Филиппа II, его любимой дочери от первого брака Изабеллы Клары Евгении и его сына-наследника Филиппа III, а также редкую картину с изображением старого собора Санта-Мария, который находился на площади перед Алькасаром. Он был сожжён и разрушен в 1520 году во время восстания комунерос против Карла V Габсбурга.

IMG 5331

Тронный зал был оформлен во времена Энрике IV в стиле мудехар. Прекрасный восьмигранный купол с гипсовым фризом был изготовлен арабским мастером Шаделем Алькальде, но в пожаре 1862 года купол сгорел. Во время реставрации его заменили оригинальным потолком XV века, снятым из церкви в деревне Уронес-де-Кастропонсе. У него такой же дизайн, как и у оригинала, потому что он выполнен тем же мастером. Широкий резной фриз уцелел, но его полихромная раскраска бесследно исчезла.

IMG 5321

Троны под балдахином с гербом католических королей были изготовлены в начале прошлого века. На гербе изображён орёл, символизирующий апостола Иоанна, который держит в лапах щит с чередующимися гербами королевств Кастилия, Леон, Арагон и обеих Сицилий. После завоевания Гранады в 1492 году этот герб был дополнен и её символикой. В зале также есть портреты Изабеллы Кастильской и Фердинанда Арагонского из коллекции XIX века, подаренные замку музеем Прадо.

IMG 5329

Зал Галеры получил такое название от резного потолка, напоминающего перевернутый корпус корабля. Комната была построена по приказу королевы-регента Екатерины Ланкастерской в 1412 году, о чём повествует нижняя надпись на фризе. Екатерина была весьма набожной, о чём свидетельствует записанная в верхней части фриза евхаристическая молитва. В период её правления усилилось давление на мусульман и евреев, проживавших в Кастилии, а мусульманам было приказано носить на одежде особый знак — синий полумесяц.

IMG 5325

Оригинальный потолок этого зала сгорел в пожаре 1862 года, когда памятнику был нанесён колоссальный ущерб. Восстановить интерьеры замка удалось благодаря уникальным рисункам Хосе Марии Авриаль-и-Флореса, сделанным в 1839 году для Королевской академии изящных искусств Сан-Фернандо. И хотя реставрационные работы в Алькасаре начались через двадцать лет после пожара, при короле Альфонсо XII, потолок в зале Галеры был окончательно восстановлен лишь в 2000 году.

IMG 5335

На одной из стен зала размещена фреска, изображающая провозглашение Изабеллы королевой Кастилии в старой романской церкви Сан-Мигель на центральной площади Сеговии. Фреска была написана сеговийским художником Карлосом Муньосом де Паблосом в 70-х годах. Изображённые персонажи — известные жители Сеговии и друзья автора, облачённые в исторические костюмы. Их глазницы оставлены пустыми с намёком на то, что 13 декабря почитается католиками как день Святой Люсии Сиракузской, которая была ослеплена и убита за веру.

IMG 5359

Зал Шишек был оформлен по приказу Энрике IV в 1452 году, когда он ещё был принцем, и его оригинальный интерьер пострадал во время пожара. Воссоздавая картину прошлого, хранители Алькасара разместили здесь старинный секретер, небольшой стол, две хамуги с изогнутыми ножками. Все предметы мебели достаточно лёгкие для того, чтобы их можно было брать в поход. На стене зала занавеси из красного дамаста, бардовый бархат и гобелены, относящиеся к XVI и XVII векам.

IMG 5360

Название зала произошло от резного деревянного потолка, украшенного 392 позолоченными шишками. Шишка ещё в античные времена считалась символом бессмертия и изображалась на посохе Диониса. В католической Европе шишка сохранила своё сакральное значение, использовалась в качестве элемента декора в церквях и оказалась даже на посохе римских пап. Свисающие сосновые шишки можно увидеть и на великолепном кессонном потолке Тронного зала во дворце Альхаферия.

IMG 5349

В зале Шишек сохранился оригинальный фриз в стиле мудехар. Центральное место в нём занимает изображение ангела, оберегающего герб Кастилии и Леона. Среди орнаментальных мотивов встречаются гроздья винограда, символ духовной жизни и возрождения, стилизованные листья аканта, символизирующие триумф и преодоление жизненных испытаний, разные мифические животные. Эта символика, широко распространившаяся в христианском мире, также берёт своё начало в античной традиции.

IMG 5351

В витражном окне зала на коне и в доспехах изображён Альфонсо VIII, первый король, проживавший в Алькасаре. Ему вслед смотрит его дочь Беренгария, королева Кастилии, которая родилась в замке. Все витражи созданы уроженцем Сеговии Карлосом Муньосом де Паблосом по рисункам XV века. Известный художник принимал участие в реставрации десятков исторических памятников, включая соборы Бургоса, Толедо, Леона, Кадиса, Сигуэнсы, Саламанки, Сеговии, а также церковь Сан-Пьетро-ин-Монторио в центре Рима.

IMG 5371

Комната, оформленная как спальня короля, на самом деле никогда таковой не была. Королевские покои находились в более безопасном месте, на втором этаже, который закрыт для посещения туристами. На первый взгляд ткани, покрывающие стены, выглядят как гобелены, но изображения на них не вытканы, а нанесены красками. На их изготовление уходило гораздо меньше времени, и поэтому они были дешевле и использовались в личных покоях. На них изображены сцены из жизни королевского двора.

IMG 5373

Мавританский арочный проём является копией того, что находился во дворце Энрике IV. Затейливый лепной орнамент с геометрическими и растительными мотивами напоминает о временах, когда арабские мастера удовлетворяли стремление христианских королей к роскоши и великолепию. В интерьерах того периода элементы мавританской архитектуры ощущались сильнее, чем влияние готики, и со временем смешение этих стилей приобрело целостный и органичный характер.

IMG 5364

Королевское ложе с изображениями герба Кастилии и Леона выполнено из орехового дерева и датируется XV веком. Оно накрыто плетёной золотой парчой с вышитым на ней щитом Энрике IV. Этот король, так много сделавший для Сеговии, вызывал величайшее неудовольствие у кастильской знати и в конце концов умер при подозрительных обстоятельствах. Возможно, его смерть стала результатом отравления. Последовавшие вслед за этим воцарение Изабеллы и объединение Кастилии с Арагоном навсегда изменили историю Испании.

IMG 5377

Зал Королей был задуман Альфонсо X для проведения торжественных церемоний и собраний знати. Восхитительный кессонный потолок разделён на ромбы и шестиугольники со ступенчатыми бортами и позолоченными розетками. Зал получил своё название от уникального фриза с изображениями королей и королев Астурии, Леона и Кастилии, принимавших участие в Реконкисте, от легендарного дона Пелайо до католических королей Фердинанда Арагонского и Изабеллы Кастильской.

IMG 5381

В нишах над дверями зала установлены статуи ещё четырём видным деятелям Реконкисты: графу Кастилии Фернану Гонсалесу, Сиду Кампеадору, Генриху Бургундскому и Раймунду Бургундским. На стенах зала висят портреты Филиппа II, копия с оригинала Тициана, и двух его жён — Анны Австрийской и Елизаветы Валуа. Крест на центральном балконе указывает на место, с которого упал Педро, внебрачный сын Энрике II. В зале также есть потайная дверь, которой короли могли воспользоваться в случае опасности.

IMG 5386

Работы над скульптурами были начаты при Альфонсо X, продолжены при Энрике IV, а завершающая стадия работ была выполнена между 1593 и 1594 годами Эрнандо де Авила, который благодаря своим заслугам получил титул «Художник Его Величества» Филиппа II. Среди 52 «сидящих» королей есть также статуя Хуаны Безумной, которая правила после завершения Реконкисты, но оказалась среди «избранных» волею её внука Филиппа II, который таким образом почтил её память.

IMG 5399

Оригинальный интерьер зала сгорел в пожаре, и восстановление фриза и потолка было сложнейшей задачей для реставраторов. Решить её во многом удалось благодаря уникальным рисункам Эрнандо де Авилы, который написал Книгу портретов, знаков и королевских знаков отличия королей Овьедо, Леона и Кастилии. Она до сих пор хранится в музее Прадо. После нескольких лет аккуратнейших исследований и работ зал Королей был восстановлен и открыт в 1978 году.

IMG 5414

Зал Шнура назван так из-за того, что на его фризе изображён францисканский шнур. Согласно легенде, как-то раз, разглядывая звёздное небо, Альфонсо X сказал: «Если бы Бог попросил у меня совета, звезды на небе были бы расположены лучше». Монах-францисканец призвал его раскаяться в непомерной гордыне, а спустя некоторое время на Сеговию обрушился ураган, от которого замок сильно пострадал. Осознав свою вину, Альфонсо в качестве покаяния украсил стены этого зала символом францисканцев.

IMG 5418

В зале вывешены картины религиозного содержания и старинный гобелен с изображением битвы за Асилу. Завоеванию этого города на побережье Марокко португальцами также посвящены ещё три больших гобелена, изготовленных фламандскими мастерами по заказу короля Португалии Афонсу V. Начиная с 1664 года они хранятся в приходской церкви в деревне Пастрана недалеко от Мадрида. Четвёртый гобелен в Пастране описывает взятие португальцами Танжера в том же 1471 году.

IMG 5425

Украшением королевской часовни является оригинальный кессонный потолок XV века, украшенный 16-конечными звёздами в стиле мудехар. Во время реставрации замка он был доставлен в Сеговию из расположенной неподалёку деревни Седильо-де-ла-Торре. Главный алтарь посвящён великомученице Варваре Илиопольской, которую в христианстве почитают как покровительницу артиллеристов. Центральное место в меньшем алтаре занимает изображение Святого Иакова на белом коне.

IMG 5423

Часовне известна тем, что в ней прошло венчание Филиппа II с Анной Австрийской. На её стене можно увидеть картину известного итальянского живописца Бартоломео Кардуччо «Поклонение волхвов», написанную в 1600 году. Его работы украшают купол Флорентийского собора, крытых галерей и библиотеки Эскориала, а также коллекцию музея Прадо. Во время пожара 1862 года картину пришлось сложить для того, чтобы вынести из огня, и следы от складок сохранились на ней.

IMG 5446

Оружейная комната находится на дальнем от главного входа конце замка, под Сторожевой башней. В ней собраны мечи, алебарды, копья, арбалеты и другие виды оружия разных эпох. В замке также разместился музей Королевской артиллерийской академии, в коллекции которого есть документы и образцы оружия и обмундирования XVIII и XIX веков. Начиная с 1898 года Алькасар является домом для Главного военного архива Сеговии, старейшего исторического архива Вооруженных сил Испании, который в настоящее время занимает помещения на верхнем этаже.