بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Именем Аллаха, Милостивого, Милующего!

Эта сура, состоящая из тридцати одного аята, получила своё название по своему первому аяту, в котором сказано: «Разве не было времени, когда человек был безвестен?» (сура 76 «Человек», аят 1). К тому же, эта сура посвящена как раз человеку — его сотворению, его природе, его миссии в этом мире, его качествам, деяниям и поведению, а также участи, ожидающей его в мире вечном, то есть награде и наказанию в вечной жизни.

Главная тема суры — человек, и назначение её — познакомить человека с ним самим, дабы он не превозносился над другими, не обольщался теми многочисленными милостями, которыми наделил его Всевышний Аллах, не забывал о своём месте в этом мире и о цели своего бытия и не пренебрегал ролью, отведённой ему во вселенной. Человеку надлежит знать, кто он, дабы понимать, что у него нет ни малейших оснований для высокомерия и гордыни. И ему надлежит знать, что мир этот — всего лишь временная, бренная обитель, тогда как мир вечный — это обитель воздаяния, обитель вечная, — дабы он стремился следовать путём спасения и преуспеяния, а не путём заблуждения и погибели.

Человек должен знать о себе достаточно, чтобы правильно понимать происходящее с ним в этом мире и должным образом реагировать на приходящие к нему блага и постигающие его испытания.

Связь между названием суры и её главной темой очевидна, ибо её аяты посвящены человеку, открывая нам важные истины, связанные с нами самими.

Нетрудно проследить связь и между началом и концом данной суры. Начинается сура с повествования о сотворении человека и его наставлении на правильный путь, и завершается сура также упоминанием о сотворении человека, которое само по себе является одним из величайших знамений Всевышнего Аллаха, указывающих на абсолютное знание, мудрость и безграничное могущество Творца.

Легко заметить и связь между этой сурой и предыдущей сурой «Воскресение». В обоих сурах упоминается о сотворении человека и ожидающей его участи.

Конец той суры связан по смыслу с началом данной суры. В конце той суры упоминается о том, что человек создан не просто так, без цели и смысла, а также упоминаются первоначальные стадии его развития, включая внутриутробные. А данная сура начинается с подтверждения сказанного в завершающих аятах предыдущей.

Также в обеих сурах упоминается об искушениях земной жизни, которые относятся к числу главных факторов, отвращающих человека от следования прямым путём и заставляющих его упускать шанс на спасение, преуспеяние и вечное блаженство.

Также в обеих сурах упоминается о том, сколь великой милостью для человека является ниспослание Корана, указующего ему правильный, истинный путь в этом мире — путь, ведущий в Рай.

Милость сотворения и наставления на истинный путь
(1) هَلْ أَتَى عَلَى الإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا

Разве не было времени, когда человек был безвестен?

(2) إِنَّا خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا

Мы создали человека из смешанной капли. Мы подвергаем его испытанию. И Мы сделали его слышащим и зрячим.

(3) إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

Мы указали ему путь: быть либо благодарным, либо неблагодарным.

Эта часть суры, повествующая о сотворении человека, тесно связана с главной темой суры и даёт ответы на важнейшие вопросы, которые возникают у человека о самом себе.

Было время, когда людей на земле ещё не было, когда наш праотец Адам (мир ему) представлял собой просто неподвижное тело. Это было до того, как Всевышний Аллах вдохнул в него дух и он сделался полноценным живым человеком. До того, как это произошло, он был чем-то безвестным, о чём никто не упоминал, на что никто не обращал внимания и что не называли никаким именем.

Также речь может идти о той стадии, которая предшествует появлению каждого отдельно взятого человека, — это та стадия, на которой он представляет собой просто ничтожную, безвестную каплю семени. Сколько времени понадобится ему, чтобы сформироваться в материнской утробе, появиться на свет и дожить до того возраста, когда он сможет разговаривать и понимать то, что говорят ему и, тем более, нести ответственность за свои слова и поступки, созидать и совершать серьёзные поступки, имеющие значение, наполненные глубоким смыслом!

Всевышний Аллах создаёт потомков Адама (мир ему) из смешанной капли — из оплодотворённой сперматозоидом яйцеклетки. С какой же целью человек сотворён? В чём смысл его существования? Человек сотворён и проживает дарованную ему земную жизнь для того, чтобы подвергнуться испытанию: Всевышний Аллах возложил на него определённые обязанности, и от того, насколько успешно он будет их исполнять, зависит исход его земной жизни и его участь в настоящей жизни, которая ожидает его в мире вечном. А это испытание предполагает, что человек должен быть наделён определёнными способностями, к важнейшим из которых относится слух и зрение. Способность видеть и слышать относится к величайшим милостям Всевышнего, которыми одарён человек.

И Всевышний Аллах разъяснил человеку истину и сообщил ему, какой путь является правильным и ведёт к спасению, преуспеянию и Раю, а какой является ложным и ведёт к заблуждению, погибели и Адскому огню. И у человека есть возможность выбрать, кем ему быть: счастливым верующим или злосчастным неверующим. Он может быть благодарным приближённым Аллаха, а может быть неблагодарным врагом Аллаха.

Воздаяние, ожидающее неверующих и благочестивых
(4) إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلاسِلا وَأَغْلالا وَسَعِيرًا

Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя.

(5) إِنَّ الأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

А благочестивые будут пить из чаши [райское вино], смешанное с камфарой.

(6) عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا

Рабы Аллаха будут пить из источника, направляя его по своему желанию.

(7) يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا

Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается.

(8) وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на любовь к ней.

(9) إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاء وَلا شُكُورًا

[Они говорят:] “Мы кормим вас лишь ради Лика Аллаха и не хотим от вас ни награды, ни благодарности!

(10) إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

Мы боимся от своего Господа того мрачного и томительного дня”.

(11) فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا

Аллах защитит их от зла того дня и одарит их процветанием и радостью.

(12) وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا

А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелками.

(13) مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الأَرَائِكِ لا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلا زَمْهَرِيرًا

Они будут возлежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни [палящего] солнца, ни стужи.

(14) وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلا

Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью.

(15) وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا

Обходить их будут с сосудами из серебра и кубками из хрусталя —

(16) قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا

хрусталя серебряного, наполненными в меру.

(17) وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلا

Поить их там будут из чаш [райским вином], смешанным с имбирём,

(18) عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلا

из источника, названного Сальсабилем.

(19) وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا

Их будут обходить вечно юные отроки. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг.

(20) وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا

Оглядевшись, ты увидишь там блаженство и большие владения.

(21) عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا

На них будут зелёные одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком.

(22) إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاء وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا

Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.

Эта часть суры связана с главной темой, поскольку продолжается рассказ о человеке. Эта часть суры также тесно связана с предыдущей, поскольку повествует об участи, ожидающей две категории людей — верующих и неверующих, — после упоминания в предыдущей части суры о сотворении человека, цели этого сотворения и особенностях, которыми он был наделён.

Неверующих ожидает вечное пребывание в Адском огне, в котором им уготованы только мучительные страдания и боль. Об их участи упоминается кратко, в одном аяте, а следующие аяты подробно рассказывают о благой участи, ожидающей благочестивых и богобоязненных верующих. В Раю их ждёт блаженство, которое будет иметь самую разную форму. Например, в Раю они будут пить прекрасный райский напиток, который приносит радость сердцам и доставляет наслаждение, в отличие от вина в этом мире, которое туманит рассудок, ухудшает самочувствие человека и толкает его к скверным поступкам. И есть в Раю источник, который течёт в райских садах так, как пожелают его обитатели.

Какими же качествами обладают в земной жизни благочестивые, которым уготовано райское наслаждение? Они соблюдают данные ими обеты, боятся Судного дня, кормят людей, отдавая им еду, несмотря на то, что и сами любят её и нуждаются в ней, и делают это не напоказ, не ради достижения каких-то корыстных целей — с их стороны это прекраснейшие проявления альтруизма и самоотречения. Они любят делать добро и им присуще милосердие по отношению к бедному, нуждающемуся и слабому. Они не хотят никакого вознаграждения от людей, они не ждут от них ни похвал, ни благодарности.

Вот этих людей Аллах защитит от зла Дня расчёта и дарует им благо этого дня. Они войдут в Рай и будут наслаждаться там. Они смогут возлежать на ложах в полном умиротворении, не страдая ни от зноя, ни от холода. В приятной тени райских деревьев они будут вкушать разные плоды, которые легко достать. И их будут обходить райские слуги с красивейшими чашами с отмеренным количеством прекрасного райского напитка из райского источника, называемого Сальсабиль. Прислуживать же обитателям Рая будут прекрасные вечные отроки, подобные рассыпанному жемчугу.

Обитатели Рая будут испытывать вечное блаженство и лицезреть Господа своего, Который наделил их всеми этими многочисленными благами. Всё в Раю будет прекрасным, и жизнь его обитателей будет поистине превосходной. А сами они будут одеты в прекрасные видом и приятные на ощупь одежды и на них будут изысканные украшения из золота, серебра, жемчуга и так далее.

Таким будет воздаяние этим людям, которые в земной жизни были благими, совершали благие деяния и со всей искренностью усердствовали ради Всевышнего Аллаха, аккуратно исполняя Его веления и неуклонно соблюдая Его запреты. Их усилия не остались без награды. Ведь Всевышний Аллах не оставляет без вознаграждения творящих добро.

Наставление Пророку
(23) إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلا

Поистине, Мы ниспослали тебе Коран частями.

(24) فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا

Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них.

(25) وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلا

Поминай имя твоего Господа утром и перед закатом, а также ночью.

(26) وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلا طَوِيلا

Пади ниц пред Ним и славь Его долгой ночью.

Эта часть связана с главной темой всей суры, поскольку речь в ней идёт о пути, избрав который, человек обретает спасение и преуспеяние. Этот путь — следование Корану, который Всевышний Аллах ниспослал человечеству как верное руководство. Коран знакомит людей с правильными убеждениями, божественными законами, регулирующими все стороны человеческой жизни, и правильным образом жизни. Коран — Книга Аллаха, заключительное Божественное послание, последнее из небесных Писаний, призванных освещать путь человечеству.

Коран был ниспослан отдельными частями на протяжении двадцати трёх лет пророческой миссии Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха). Каждая его часть ниспосылалась по определённому поводу, в связи с определёнными событиями, как раз тогда, когда в её ниспослании возникала насущная потребность. Аяты Корана призваны были стать поддержкой для Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и верующих, помогать им и направлять их на протяжении многих лет.

В этой части суры Всевышний Аллах, напомнив о милости ниспослания Корана, велит Своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха) проявлять терпение и неуклонно следовать прямым путём. Ведь призыв к религии Всевышнего, а также аккуратное исполнение Его велений и соблюдение Его запретов требует терпения, и терпение — величайший дар Всевышнего Своему верующему рабу. Терпение помогает следовать прямым путём. Терпение помогает совершать благие дела. Терпение помогает снискать довольство Господа и войти в Его Рай.

Всевышний Аллах велит Своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха) обращать меньше внимания на скверных людей, не занимать себя мыслями о них и никоим образом не угождать и не потакать им в их неверии и грехах, а твёрдо придерживаться Книги Аллаха и заниматься тем, что по-настоящему важно, — поклонением Всевышнему Господу и поминанием Его.

Угроза многобожникам
(27) إِنَّ هَؤُلاء يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءهُمْ يَوْمًا ثَقِيلا

Поистине, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя тяжкий день.

(28) نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلا

Мы создали их и укрепили их суставы. Но если Мы пожелаем, то заменим их подобными им.

Эта часть суры связана с общей темой, поскольку представляет собой угрозу Всевышнего тем представителям рода человеческого, которые отказались уверовать и последовать прямым путём и тем самым добровольно обрекли себя на злосчастье и вечные муки. Сколь скверной будет их участь в Судный день!

Эти люди привязаны к мирским благам и не думают о Дне воздаяния. Но ведь это Всевышний Аллах создал их и наделил их всем, что есть у них, и если бы Он пожелал, то мог бы заменить их другими, верующими и покорными Аллаху. А согласно другому толкованию, Всевышний Аллах сообщает о том, что Он способен изменить их внешний облик и сделать его отвратительным и отталкивающим.

Напоминание для разумеющих
(29) إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلا

Поистине, это — назидание, и тот, кто желает, становится на путь к своему Господу.

(30) وَمَا تَشَاؤُونَ إِلاَّ أَن يَشَاء اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

Но вы не пожелаете этого, если не пожелает Аллах. Поистине, Аллах — Знающий, Мудрый.

(31) يُدْخِلُ مَن يَشَاء فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

Он вводит в Свою милость, кого пожелает, а для несправедливых Он приготовил мучительные страдания.

Всевышний Аллах сотворил человека и наделил его слухом, зрением, разумом и всем необходимым для жизни, и Он предоставил ему выбирать свой путь в жизни, и тот, кто внемлет кораническому наставлению и призыву Пророка (мир ему и благословение Аллаха), непременно выберет верный путь — путь к довольству Господа и Раю. Однако всё в этом мире происходит исключительно по воле Аллаха и не выходит за пределы этой воли, всё предопределено Им изначально, и Он знает обо всём, что было, и обо всём, что будет, и то, что происходит, происходит в соответствии с Его мудростью и с Его знанием. И Он знает, кто заслуживает наставления на прямой путь, и помогает ему стать на этот путь и облегчает ему следование этим путём. И Он знает, кто не заслуживает наставления на прямой путь, и не наставляет его. Он знает всё. Он наставляет на прямой путь кого пожелает и оставляет в заблуждении кого пожелает, и никто не введёт в заблуждение человека, которого Всевышний Аллах наставил на прямой путь.