بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Именем Аллаха, Милостивого, Милующего!

Эта мекканская сура получила своё название по её первому аяту, в котором говорится: «О завернувшийся» (сура 74 «Завернувшийся», аят 1). Это обращение Всевышнего Аллаха к Его Посланнику Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха), предваряющее адресованное ему наставление.

Ниспослание суры связано со следующим событием. Составители жизнеописания Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) упоминают о временном прекращении откровений после ниспослания первых коранических аятов: «Читай! С именем Господа твоего, Который сотворил...» Благородный сподвижник Джабир ибн ‘Абдуллах аль-Ансари (да будет доволен Аллах им и его отцом), рассказывая о периоде временного прекращения откровений, среди прочего передал, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Я шёл по дороге и вдруг услышал голос с неба. Я поднял голову и увидел явившегося мне в пещере Хира ангела, который на этот раз восседал на троне между небом и землёй. Я испугался его. Вернувшись домой, я сказал: “Укройте меня, укройте меня!” — после чего Всевышний Аллах ниспослал: “О завернувшийся! Встань и увещевай! И Господа своего возвеличивай! И одежды свои очищай! И скверны избегай…”» После этого Откровения возобновились с новой силой и стали приходить одно за другим [Бухари].

Эта сура, как и предыдущая, посвящена некоторым аспектам жизни Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Она содержит адресованное ему веление призывать к религии Всевышнего Аллаха, упоминание о том, сколь трудным будет Судный день для упорно отвергавших этот призыв, угрозу в адрес злодея аль-Валида ибн аль-Мугиры, и указание на то, что участь человека зависит от его деяний в земной жизни и что Всевышний Аллах ни с кем не поступает несправедливо и если с человека будет за что-то взыскано, то лишь за то, что приготовили его же руки.

Название суры самым тесным образом связано с её главной темой, поскольку упомянутый в ней завернувшийся — это Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха).

Видна связь и между началом и концом данной суры. Она начинается адресованным Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велением увещевать и предостерегать, а в конце упоминается о том, что Коран, посредством которого Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) должен был увещевать творения Всевышнего, является назиданием, но если кто-то и помянет это назидание, то есть примет его, уверует в него и станет следовать ему, то это произойдёт исключительно по воле Аллаха.

Также в начале суры содержится веление возвеличивать Господа, а в конце суры снова упоминается о Нём и говорится об очень важных качествах Всевышнего: Он — Тот, Кто достоин страха и способен на прощение. А это значит, что нам надлежит бояться гнева Всевышнего и при этом надеяться на Его милость.

У этой суры много общего с предыдущей сурой «Закутавшийся». Обе суры начинаются с обращения Всевышнего к Посланнику (мир ему и благословение Аллаха) с наставлением, призванным направить и поддержать его. Также, согласно известному толкованию, некоторые аяты обеих сур ниспосланы в связи с одной и той же историей. И если предыдущая сура начинается велением выстаивать ночные молитвы, которые служили своего рода подготовкой Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) к великой миссии, возложенной на него, то эта сура начинается с адресованного Посланнику (мир ему и благословение Аллаха) веления увещевать, то есть вести призыв к религии Всевышнего Аллаха, который и был сутью этой миссии.

В обеих сурах упоминается Судный день и воздаяние. В обеих сурах говорится о том, сколь скверным будет воздаяние неуверовавших, обвинявших во лжи Божьих посланников и чинивших препятствия призыву к истине, который они вели, исполненные смирения и упования на Всевышнего.

Также в обеих сурах подчёркивается важность терпения. Из обеих сур следует, что миссия, которая была возложена на Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), очень важна и при этом трудна.

Наставление Посланнику в связи с началом призыва
(1) يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ

О завернувшийся.

(2) قُمْ فَأَنذِرْ

Встань и увещевай.

(3) وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

И Господа своего возвеличивай.

(4) وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

И одежды свои очищай.

(5) وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ

И скверны [многобожия] сторонись.

(6) وَلا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

И не оказывай милости, чтобы получить больше.

(7) وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ

Ради Господа твоего терпение проявляй.

(8) فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ

Когда же протрубят в Рог,

(9) فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

день тот будет днём тяжким,

(10) عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

нелёгким для неверующих.

Сура начинается велением увещевать и предостерегать, разъясняет, какие качества должны быть присущи увещевателю, и приводит основание для призыва: грядёт Судный день, который будет очень тяжким и страшным для неуверовавших, а это предполагает, что увещеватель должен оповестить других о том, что этот день грядёт, дабы они знали, что ждёт их впереди, дабы они были осведомлены о последствиях своего поведения и своих слов и действий в этом мире, дабы у них не осталось довода против Господа и они не могли сказать: мол, мы ничего не знали и к нам не приходил увещеватель.

Призыв к религии Всевышнего Аллаха предполагает, что пророк должен не только увещевать и предостерегать, но и радовать благой вестью. Последнее действие не упомянуто потому, что на момент начала призыва ещё не было уверовавших, которых надлежало обрадовать благой вестью.

На Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) была возложена очень трудная, но жизненно важная для всего человечества миссия: выводить людей из мрака неверия к свету веру, указывать им путь к спасению, довольству Всевышнего Аллаха и Раю и предостерегать их от заблуждения, гнева Аллаха и Адского пламени. Он должен был сообщить им о Судном дне и о том, что не будет дня страшнее и гибельнее для того, кто отвергнет призыв к истине и откажется покориться Создателю. Таким было веление Господа миров.

При этом Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) должен быть чист душой и телом. Чистыми должны быть его одежды. Чистым должно быть его сердце. Сам он должен быть символом чистоты и воплощением наилучших и наиболее возвышенных нравственных качеств, которые только могут быть у человека. Чистота и ислам неразделимы. И, конечно же, Божий посланник ни в коем случае не должен иметь никакого отношения к придаванию Аллаху сотоварищей (ширк).

Не приходится сомневаться в том, что Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) был именно таким на протяжении всей своей земной жизни, даже до начала своей пророческой миссии. Он никогда не поклонялся идолам и никогда не делал ничего из тех греховных и неугодных Всевышнему деяний, которые были широко распространены среди его соплеменников во времена невежества. Он всегда был образцом нравственной чистоты, что признавали даже его враги из числа язычников-курайшитов. Однако это веление предполагало, что он должен был не просто отдаляться от многобожия в любой его форме и вообще от всего скверного, мерзкого и отвратительного сам, но и провести разделительную черту между верой и неверием, истиной и ложью, прямым путём и заблуждением и показать эту разделительную черту другим людям. Начав призыв к религии единобожия, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отделился таким образом от своих соплеменников с их неправильными убеждениями, идолопоклонством и скверными деяниями, ведущими к наказанию в мире вечном.

И этот жизненно важный призыв Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) должен был вести бескорыстно, со всей искренностью и смирением, готовностью к самопожертвованию и ежедневному тяжкому труду, забыв себя ради Аллаха, посвятив себя этому великому делу, никого не попрекая тем, что он делает, ничего не желая от людей, с максимально возможным равнодушием к мирским благам.

Пророки — избранники Всевышнего, и возлагая на них пророческую миссию, Он помогает им выполнять её, и каждый день их трудов на пути Аллаха осенён Его милостью и содействием. Они усердствуют ради Него, и вся их жизнь — бесконечное щедрое даяние, благородное и безвозмездное. Но они не смогли бы ничего достичь без поддержки Всевышнего Господа, без Его на то воли, без всего того, чем Он наделил их и что сделало их способными выполнять миссию, которую Он на них возложил. Он сотворил их, Он наделил их всем, что у них есть, Он повёл их прямым путём и избрал. А это предполагает благодарность, а не попрёки или желание получить побольше взамен своих усилий.

Далее Всевышний Аллах велит Своему Посланнику (мир ему и благословение Аллаха) проявлять терпение ради Него. И это неудивительно. Потому что призыв к религии Всевышнего, несомненно, требует огромного терпения, выдержки, стойкости. Терпения требует и посвящение себя Всевышнему и Его религии, и постоянное преодоление препятствий, которые неустанно чинят призыву недалёкие и скверные люди. Проявлять это терпение изо дня в день, смиряя сердце своё, отвечать этим терпением на обиды, насмешки, обвинения во лжи и грубые слова непросто. Но терпение было благим запасом всех посланников Всевышнего, потому что без него невозможно выполнение той великой и трудной миссии, которая возложена на них Всевышним Творцом. И этим благородным терпением была пронизана вся жизнь нашего Пророка (мир ему и благословение Аллаха).

Завершив наставление, из которого понятно, каким должен быть ведущий призыв к истине Божий посланник, Всевышний Аллах упомянул о том, от чего он должен был предостеречь тех, к кому послан. Это Судный день — день, в который творения предстанут перед Творцом для расчёта, день, в который не спасёт человека богатство и сыновья и спасётся лишь тот, кто явится со здравым, наполненным верой сердцем.

Когда ангел Исрафиль (мир ему) подует в Рог, что ознаменует начало Дня воздаяния, придёт время каждому ответить за то, что он делал в земной жизни. И этот день, несомненно, будет крайне тяжким для тех, кто не приготовил для него благой запас веры и угодных Всевышнему деяний. Этот день будет тяжким для них, потому что назад дороги не будет, им не будет предоставлен второй шанс, у них не будет возможности вернуться в этот мир и всё исправить. Им будет уготовано справедливое воздаяние. Этот день с воскрешением, расчётом и всем, что последует за ним, будет представлять для них сплошные тяготы, страдания и муки. И их путь будет лежать в самое скверное и страшное место — Ад.

Именно от этого Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) должен был предостеречь человечество — от вечных мук, от которых человек может защитить себя щитом веры и покорности Создателю, вняв призыву последнего Божьего посланника.

Угроза предводителям многобожников
(11) ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким,

(12) وَجَعَلْتُ لَهُ مَالا مَّمْدُودًا

даровал ему большое богатство

(13) وَبَنِينَ شُهُودًا

и сыновей, которые находились рядом с ним,

(14) وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا

и распростёр перед ним [этот мир] полностью.

(15) ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

После всего этого он желает, чтобы Я добавил ему.

(16) كَلاَّ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا

Но нет! Он упрямо отрицает Наши знамения.

(17) سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا

Я обременю его восхождением [на гору в Аду].

(18) إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Он подумал и рассчитал.

(19) فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Да сгинет он! Как он рассчитал?!

(20) ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Да сгинет он ещё раз! Как он рассчитал?!

(21) ثُمَّ نَظَرَ

Затем он задумался.

(22) ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Затем он нахмурился и насупился.

(23) ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ

Затем он повернулся спиной, возгордился

(24) فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ يُؤْثَرُ

и сказал: “Это не что иное, как пересказанное колдовство.

(25) إِنْ هَذَا إِلاَّ قَوْلُ الْبَشَرِ

Это не что иное, как слова человека”.

(26) سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

Я брошу его в Преисподнюю.

(27) وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ

Откуда ты мог знать, что такое Преисподняя?

(28) لا تُبْقِي وَلا تَذَرُ

Она не щадит и не оставляет.

(29) لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

Она сжигает кожу.

(30) عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

Их [ангелов] над ней — девятнадцать.

Согласно одному из объяснений, ниспослание этих аятов связано с попыткой очернить призыв Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), которую предприняли мекканские язычники. Курайшиты развязали против него информационную войну с целью исказить представления арабов о его призыве, и руководил этой войной злодей аль-Валид ибн аль-Мугира. Он позвал к себе некоторых соплеменников, причём он был самым старшим и уважаемым среди них. Это было в сезон хаджа. Аль-Валид сказал им: «О курайшиты! Наступил сезон хаджа, делегации арабов приходят к вам, и все они уже наслышаны о вашем товарище. Придерживайтесь же единого мнения о нём и не разногласьте, дабы не получилось, что вы обвиняете друг друга во лжи и отрицаете слова друг друга». Они сказали: «О Абу ‘Абд Шамс! Встань и выскажи мнение, а мы станем говорить то же, что и ты». Он возразил: «О нет. Это вы говорите, а я послушаю». Они сказали: «Мы скажем, что он прорицатель». Аль-Валид сказал: «Он не прорицатель. Вы видели прорицателей и знаете, что он не похож на них. Он не бормочет и не говорит рифмованной прозой подобно им». Они сказали: «Мы скажем, что он одержимый». Аль-Валид сказал: «Он не одержимый. Мы видели одержимых и знаем, какие они. Он не делает того, что делают они, и не дремлет подобно им, и к нему не приходят наущения шайтана». Они сказали: «Мы скажем, что он поэт». Аль-Валид сказал: «Он не поэт. Мы знаем поэзию... Но это не стихи». Они сказали: «Мы скажем, что он колдун». Аль-Валид сказал: «Он не колдун. Мы знаем колдунов и их колдовство, однако он не поплёвывает и не дует на узлы». Они спросили: «Что же нам тогда говорить, о Абу ‘Абд Шамс?» Аль-Валид сказал: «Клянусь Аллахом, в его словах заключена сладость. Они подобны плодоносящему дереву. Что же касается всех ваших предложений, то, если вы скажете о нём подобное, это будет заведомой и очевидной ложью. Скажите, что он колдун, который отделяет человека от его отца и брата, жены и родных». Всевышний Аллах ниспослал по поводу аль-Валида ибн аль-Мугиры и этого случая: «Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, даровал ему большое богатство и сыновей, которые находились рядом с ним, и распростёр перед ним этот мир полностью...» (сура 74 «Завернувшийся», аяты 11–26).

Эта часть суры самым непосредственным образом связана с главной темой суры, ибо в ней Всевышний Аллах по-прежнему обращается к Своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха), только теперь в этом обращении содержится явная угроза многобожникам.

Всевышний утешает и поддерживает Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха), говоря: мол, предоставь Мне этого злодея, возгордившегося несмотря на то, что это Я сотворил его и Я наделил его богатством и сыновьями. К нему приходит целый поток мирских благ, но он не удовлетворился этим, а алчет больше и не благодарит за дарованное… Предоставь его Мне и не занимай себя мыслями о нём и его кознях. Он ничтожен и бессилен предо Мною.

Этот скверный человек отверг знамения Господа и Его послание, отказался принять истину, встал на пути исламского призыва и боролся с ним, и его гордыня подталкивала его называть Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прескверными прозвищами и всячески очернять его и ниспосланную ему Книгу Всевышнего.

Этот человек понесёт заслуженное наказание, и путь его лежит в Адское пламя. А мучения в Аду будут поистине страшными. Это бушующее пламя, перед которым ничто не устоит и которое сокрушает всё, и над ним поставлены девятнадцать ангелов.

Стражи Огня
(31) وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلاَّ مَلائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلاَّ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلاَّ هُوَ وَمَا هِيَ إِلاَّ ذِكْرَى لِلْبَشَرِ

Стражами Огня мы сделали только ангелов, а количество их сделали искушением для неверующих, чтобы удостоверились те, кому было даровано Писание, чтобы усилилась вера верующих, чтобы не сомневались те, кому было даровано Писание, и верующие, и чтобы спросили те, чьи сердца поражены недугом, и неверующие: “Что хотел Аллах этой притчей?” Так Аллах вводит в заблуждение кого пожелает, и ведёт прямым путём кого пожелает. Воинства твоего Господа не знает никто, кроме Него. Это же — не что иное, как Напоминание для человечества.

(32) كَلاَّ وَالْقَمَرِ

О да! Клянусь луной!

(33) وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

Клянусь ночью, когда она отступает!

(34) وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ

Клянусь зарёй, когда она занимается!

(35) إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ

Это одно из величайших явлений,

(36) نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

предостерегающее человечество —

(37) لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

тех из вас, кто желает продвигаться вперёд [совершая праведные деяния] или отступать назад, [совершая грехи].

Эта часть суры связана с предыдущей, поскольку продолжается повествование об Аде и его стражах.

Всевышний Аллах сообщает, что он сделал стражами Ада ангелов, о которых упоминается и в других коранических аятах: «О вы, которые уверовали! Оберегайте себя и свои семьи от Огня, растопкой которого будут люди и камни. Над ним есть ангелы суровые и сильные. Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют всё, что им велено» (сура 66 «Запрещение», аят 6).

Очевидно, что обитатели Ада ничего не смогут сделать со своими могущественными стражами.

А число этих ангелов было сделано искушением для неуверовавших, потому что оно относится к сокровенному знанию, единственным источником которого является Всевышний Аллах, и если верующие принимают это знание с полным смирением и безоговорочно верят в сказанное Всевышним, то у неуверовавших оно лишь рождает желание поспорить и опровергнуть истину и задавать вопросы: мол, почему именно столько? Получается, что одним это знание добавляет веры и твёрдой убеждённости, а других — обладателей нездоровых и запечатанных сердец — заставляет пожимать плечами, вопрошая: «Что Аллах хотел этим сказать?»

Таким образом Всевышний Аллах ведёт прямым путём одних и вводит в заблуждение других. Истины, которые открывает Всевышний Своим творениям, сердца воспринимают по-разному, и по воле Аллаха одним эти истины помогают следовать прямым путём, тогда как другие, узнавая эти истины, остаются в заблуждении.

Никто не знает воинства Всевышнего, кроме Него Самого, потому что это знание, относящееся к области сокровенного, о котором знает только Он. И Всевышний открывает нам из этого знания что пожелает, и мы должны безоговорочно принимать это, потому что в вопросах сокровенного истинное знание может исходить исключительно от Всевышнего, и у нас нет права отвергать или оспаривать сказанное Всевышним, и нет иных путей узнать о сокровенном, кроме обращения к тому, что Всевышний Аллах пожелал открыть нам из него в Своей Книге и через Своего Пророка (мир ему и благословение Аллаха).

И Адское пламя, и всё воинство Всевышнего — напоминание и назидание для людей, а не повод для споров и предположений. Однако назиданием они становятся только для сердец верующих, восприимчивых к назиданиям, тогда как сердца заблудших склонны вести бесполезные и безосновательные споры о сокровенном.

Далее Всевышний Аллах клянётся Своими чудесными, удивительными, уникальными творениями, само существование которых свидетельствует о безграничном могуществе их Создателя, что воинство Всевышнего, в том числе Адское пламя, а также мир вечный вообще относятся к величайшим знамениям Всевышнего, предостерегающим человечество от угрожающей неуверовавшим опасности.

Люди правой стороны и преступники
(38) كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

Каждый человек является заложником того, что он приобрёл,

(39) إِلاَّ أَصْحَابَ الْيَمِينِ

кроме людей правой стороны.

(40) فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ

В Райских садах они будут расспрашивать друг друга

(41) عَنِ الْمُجْرِمِينَ

о грешниках.

(42) مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ

Что привело вас в Преисподнюю?

(43) قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ

Они скажут: “Мы не были в числе тех, которые совершали молитву.

(44) وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ

Мы не кормили бедняков.

(45) وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ

Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися.

(46) وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ

Мы считали ложью Последний день,

(47) حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ

пока к нам не явилась убеждённость [смерть]”.

(48) فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ

Заступничество заступников не поможет им.

(49) فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Что же с ними? Почему они уклоняются от Назидания,

(50) كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

словно напуганные ослы,

(51) فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ

бегущие от стрелка [или льва]?

(52) بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً

Но ведь каждый из них желает получить развёрнутые свитки.

(53) كَلاَّ بَل لا يَخَافُونَ الآخِرَةَ

Но нет! Они не боятся Последней жизни.

(54) كَلاَّ إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ

Но нет! Это есть назидание.

(55) فَمَن شَاء ذَكَرَهُ

Помянет его тот, кто захочет.

(56) وَمَا يَذْكُرُونَ إِلاَّ أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ

Но они не помянут его, если этого не пожелает Аллах. Он [единственный], кого надлежит бояться и кто прощает.

Эта часть суры связана с предыдущей, поскольку продолжает разъяснять великую истину: преуспеяние человека в мире вечном напрямую связано с его деяниями, и в Судный день он ответит перед Всевышним за то, что делал, а не за что-то иное, и на людей не будут возложены грехи, к которым они не имели отношения.

И каждый человек будто в заложниках у собственных деяний, и только верующим, вершившим благие деяния — будущим обитателям Рая, людям правой стороны — будет нечего опасаться, потому что они уже освободили себя от этого посредством покорности Аллаху. Эти люди станут вопрошать злосчастных в мире вечном: мол, что привело вас сюда, в Адское пламя?

И те сознаются в своих преступлениях, совершая которые они обрекли себя на эту страшную участь в мире вечном. Самое главное — они не были верующими, и хотя упоминают они о молитве, на самом деле это указание на веру вообще, что свидетельствует о том, что молитве в исламе отведено крайне важное место. И они не кормили бедняков, то есть не исполняли веление Всевышнего помогать верующим и не были поддержкой и опорой для мусульман. Некоторые из них порой проявляли щедрость, но лишь для того, чтобы похвалиться ею, и проявляли они её не там, где она действительно требовалась. И они обсуждали религию и акыду, насмехаясь и издеваясь, пустословя и злословя, не испытывая никакого уважения и почтения к религии Всевышнего, относясь к ней крайне пренебрежительно и беспечно. И они считали ложью Судный день, не веря в воскрешение и воздаяние.

И такими они оставались на протяжении всей своей земной жизни, не изменившись и не исправившись до самой смерти, которая обрывает дела человека, унося его из этого мира навсегда и лишая его возможности покаяться и что-то исправить. Для них всё кончено, и даже если бы кто-то взялся заступаться за них, то это заступничество уже ничем не помогло бы им.

После упоминания об участи неуверовавших, которая постигнет их в мире вечном, коранические аяты вновь взывают к тем, кто ещё находится в этом мире и у кого ещё есть возможность что-то изменить: их поведение поистине удивительно. Они отворачиваются от призыва уверовать, от напоминания, от благого наставления и увещания. Они бегут от истины и спасения, как бегут испуганные ослы от хищника или иной опасности.

Предводители многобожников были исполнены зависти к Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха), потому что Откровение было ниспослано ему, а не им. А ведь Всевышний Аллах знает, кому доверить Своё Послание, и отбирает для этой важнейшей миссии лучших из лучших.

И эти скверные люди не боятся мира вечного, потому что не осознают, что ждёт их там, и это побуждает их оставаться глухими к благим наставлениям.

И снова Всевышний Аллах призывает их задуматься, подчёркивая, что это — наставление, и кто пожелает, тот внемлет ему. Однако если они и помянут назидание, то исключительно по воле Всевышнего, потому что ничто не выходит за пределы Его воли и Его предопределения. И Он достоин того, чтобы Его рабы боялись Его, но при этом Он прощает их в соответствии со Своей волей.