بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Именем Аллаха, Милостивого, Милующего!

Эта мекканская сура, состоящая из пятидесяти аятов, получила своё название по своему первому аяту.

Главная тема суры — Судный день. Она посвящена подтверждению истинности и неизбежности этого дня, а также связанным с ним событиям и повествованию о том, какая участь ожидает в этот день тех, кто считал ложью воскрешение, расчёт и воздаяние.

Связь названия суры с её главной темой очевидна, поскольку упоминание о посылаемых — часть клятвы Господа, призванной подтвердить истинность Судного дня, который и является главной темой суры.

Начало и конец данной суры тесно связаны. Сура начинается с клятвы Всевышнего, призванной подтвердить истинность и неотвратимость Судного дня, а завершается она порицанием тех, кто считает Судный день ложью и упрямо отрицает его неминуемость.

Связь между этой сурой и предыдущей сурой «Человек» также хорошо заметна. Данная сура подтверждает сказанное в той суре о Судном дне и воздаянии, о благом обещании Всевышнего верующим и Его угрозе неуверовавшим. В обеих сурах говорится о Судном дне и о его ужасах, хотя в данной суре эта тема раскрывается более подробно. Также в обеих сурах говорится об участи, ожидающей тех, кто считает ложью воскрешение и воздаяние, особенно это заметно в данной суре. Также в обеих сурах упоминается о Рае и о том блаженстве, которое приготовлено там для верующих, хотя в предыдущей суре этой теме уделяется больше внимания. Кроме того, в обеих сурах говорится о сотворении человека, и цель упоминания об этом — помочь человеку осознать своё место в этом мире, не обольщаясь, не впадая в самолюбование и высокомерие, а также осознать могущество и величие Всевышнего Аллаха.

Описания Судного дня
(1) وَالْمُرْسَلاتِ عُرْفًا

Клянусь посылаемыми с добром [или друг за другом],

(2) فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

несущимися быстро,

(3) وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

распространяющими бурно,

(4) فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

различающими [истинное и ложное] твёрдо,

(5) فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

и передающими напоминание

(6) عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

для оправдания или предостережения,

(7) إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

обещанное вам непременно сбудется!

(8) فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

Когда погаснут звёзды,

(9) وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ

когда расколется небо,

(10) وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

когда развеются [в прах] горы,

(11) وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

когда посланникам будет установлен срок.

(12) لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

До какого дня отсрочено?

(13) لِيَوْمِ الْفَصْلِ

До Дня различения!

(14) وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

Откуда ты мог знать, что такое День различения?

(15) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Горе в тот день считающим [истину] ложью!

Всевышний Аллах клянётся ангелами, которых Он посылает и которые отправляются друг за другом, спеша исполнить Его веления. И их миссия всегда исключительно благая, потому что даже когда Всевышний Аллах посылает их не ради того, чтобы явить Свою милость, а ради того, чтобы подвергнуть наказанию неверующих, хотя это и не выглядит как благо для неверующих, это, несомненно становится отдохновением и благом для Божьих пророков и их уверовавших последователей, которые страдают от рук и языков этих злодеев.

Затем Всевышний Аллах клянётся ангелами, которые простирают крылья, выражая покорность Господу и смирение пред Ним, либо распространяющими знание на просторах земли по велению Всевышнего, проводя таким образом разделительную черту между истиной и ложью.

Или же Всевышний Аллах клянётся ветрами, которые распространяют благо и собирают и разгоняют облака по велению Всевышнего, так что из этих облаков образуются дождевые тучи, проливающие благодатный дождь, который оживляет мёртвую землю.

Клянётся Всевышний и ангелами, которые передают откровение Божьим пророкам (мир им всем) в качестве оправдания, то есть довода в пользу приверженцев истины, и в качестве предостережения приверженцам лжи.

И не имеет значения, ангелы имеются в виду или ветер, в любом случае то, чем клянётся Всевышний Аллах, указывает на Его могущество, знание, мудрость и совершенство. А целью клятвы является подтверждение истинности Судного дня. Этот день неотвратим. Он наступит обязательно, вне зависимости от того, веруют в него люди или не веруют, ибо таково решение Всевышнего Аллаха, такова Его воля и Его предопределение.

Далее Всевышний Аллах упоминает о некоторых ужасных событиях Судного дня. Звёзды исчезнут либо будут лишены своего света либо беспорядочно рассыплются, покинув свои прежние места. Небеса расколются и разверзнутся. А посланникам будет назначено время, в которое они явятся, дабы свидетельствовать о своих общинах, и все, в том числе и доселе пребывавшие в заблуждении, узнают, когда же наступит обещанный Всевышним Господом расчёт, который многие отрицали и после которого верующие отправятся в Рай, а неуверовавшие — в Адское пламя. Это будет в День воздаяния, когда истина будет отделена ото лжи и будут сведены счёты между притеснённым и притеснителем и когда всякий верующий и неверующий, всякий делавший добро и творивший зло получит по заслугам.

Этот день непостижим для наших умов и мы не способны представить его себе, как бы мы ни старались. Потому что это нечто, относящееся к неведомому для нас миру сокровенного. Нечто сокрытое от нас. Нечто такое, чего мы никогда не видели. И как бы мы ни старались представить себе этот великий и ужасный день, у нас это всё равно не получится, потому что мы способны представить лишь то, что видим вокруг себя и что привычно для нас. С наступлением этого дня привычный для нас мир разрушится, всё изменится навсегда. И этот день будет по-настоящему тяжким для тех, кто не пожелал уверовать в него в дни своей земной жизни и не готовился к нему должным образом.

Участь древних неуверовавших народов
(16) أَلَمْ نُهْلِكِ الأَوَّلِينَ

Разве Мы не погубили первые поколения [неверующих]?

(17) ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الآخِرِينَ

Вслед за ними Мы отправили следующие поколения [им подобных].

(18) كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

Так поступаем Мы с грешниками.

(19) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Горе в тот день считающим [истину] ложью!

Эта часть суры неразрывно связана с главной темой суры, поскольку участь, постигшая эти древние народы, является одним из доказательств безграничности могущества Всевышнего: Тот, Кто способен покарать эти народы, способен и воскресить людей и подвергнуть их расчёту.

В своё время Всевышний Аллах погубил неверующих и грешных соплеменников пророка Нуха (мир ему), а также самудян и адитов. А потом Он погубил и другие народы, которые пошли по их стопам и для которых страшная участь их предшественников, увы, не стала уроком и назиданием.

Именно такая участь постигала этих преступников. И Судный день будет страшным для им подобных, ибо Тот, Кто покарал эти высокомерные и грешные неверующие народы, покарает и их.

Сотворение человека и Вселенной
(20) أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ

Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости

(21) فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ

и не поместили её в надёжном месте

(22) إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ

до известного срока?

(23) فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем!

(24) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Горе в тот день считающим [истину] ложью!

(25) أَلَمْ نَجْعَلِ الأَرْضَ كِفَاتًا

Разве Мы не сделали землю вместилищем

(26) أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا

для живых и мёртвых?

(27) وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا

Разве Мы не воздвигли на ней незыблемые и высокие горы и не напоили вас пресной водой?

(28) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Горе в тот день считающим [истину] ложью!

Эта часть суры самым тесным образом связана с главной темой суры, поскольку сотворение человека и вселенной — ещё одно доказательство могущества Господа. Способный создать столь чудесные творения, вне всяких сомнений, способен и явить им Судный день, воскресить людей и воздать им по заслугам.

Сначала Всевышний Аллах клянётся, что Судный день — истина, затем призывает нас вспомнить об участи древних неуверовавших народов, после чего обращает наше внимание на сотворение нас самих, а также нашей вселенной.

Всевышний Аллах создаёт человека из ничтожной, презренной капли, и он проходит в материнской утробе все необходимые стадии развития, а по истечении определённого срока покидает эту обитель и появляется на свет. При этом его жизненный срок, удел и деяния уже предопределены Всевышним. Так что горе в Судный день тем, кто считал этот день ложью, потому что Тот, Кто сотворил человека изначально, способен и воссоздать его, и воскресить, и подвергнуть расчёту, и поместить в Ад или в Рай.

И Всевышний Аллах сотворил землю, которая является обителью и пристанищем для людей, животных и растений, и местом пребывания для живых и мёртвых, и создал на ней горы и реки. Всё это также относится к числу Его знамений и свидетельств Его могущества.

Снова о событиях Судного дня
(29) انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

Ступайте к тому, что вы считали ложью!

(30) انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلاثِ شُعَبٍ

Ступайте к тени с тремя разветвлениями.

(31) لا ظَلِيلٍ وَلا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

Не прохладна она и не избавляет от пламени.

(32) إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

Оно мечет искры, подобные дворцу,

(33) كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

похожие на чёрных верблюдов.

(34) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Горе в тот день считающим [истину] ложью!

(35) هَذَا يَوْمُ لا يَنطِقُونَ

В тот день они будут безмолвствовать,

(36) وَلا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

и не будет им дозволено оправдываться.

(37) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Горе в тот день считающим [истину] ложью!

(38) هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالأَوَّلِينَ

Вот День различения! Мы собрали вас и тех, кто был прежде.

(39) فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

Если у вас есть какая-то хитрость, то ухитритесь против Меня!

(40) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Горе в тот день считающим [истину] ложью!

(41) إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلالٍ وَعُيُونٍ

Поистине, богобоязненные пребудут среди тени, источников

(42) وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

и плодов, каких только пожелают.

(43) كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!

(44) إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Так Мы вознаграждаем творящих добро.

(45) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Горе в тот день считающим [истину] ложью!

(46) كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ

Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы — преступники.

(47) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Горе в тот день считающим [истину] ложью!

(48) وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لا يَرْكَعُونَ

Когда им говорят: “Поклонитесь!” — они не кланяются.

(49) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Горе в тот день считающим [истину] ложью!

(50) فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

В какой же рассказ после этого вы уверуете?

Эта часть суры неразрывно связана с главной темой, поскольку речь в ней идёт непосредственно о Судном дне и связанных с ним событиях.

В тот день неверующие будут воскрешены и выведены из могил навстречу тому, что они упорно отрицали и считали ложью, к великому дыму Ада, разветвлённому, образующему три ответвления — возможно, что его ответвления будут справа, слева и сверху от неверующих или же снизу, сверху и вокруг. Это известно лишь Всевышнему Аллаху. И не будет для них тени, в которой можно укрыться. Адское пламя, яростно полыхая, будет выбрасывать огромные искры. Это будет страшный день, и зрелище это будет поистине ужасным. Так что горе в тот день тем, кто отрицал его и не готовил благие запасы для него. В тот день они будут лишены возможности говорить и не смогут ничего сказать в своё оправдание, даже если захотят.

В этот день Всевышний Аллах соберёт всех людей, — и первых, и последних, — и будет вершить справедливый суд над ними, воздавая добром творившему добро и карая злодеев. Упомянув об этом, Господь миров бросает им вызов: мол, если вы можете исхитриться и принести себе пользу в этот день, то сделайте это. Это указание на то, что в Судный день никто из этих людей уже не сможет ничего сделать для собственного спасения и что никому из них не удастся избежать наказания. Да, в земной жизни они строили козни, плели интриги, прибегали к хитрости и обману. Но в Судный день они не смогут прибегнуть к привычным средствам и не сумеют ничем помочь самим себе.

А богобоязненным верующим приготовлена совершенно иная участь. Их ждёт приятная райская тень и райские источники, прекрасные райские плоды — какие они только пожелают. И им будет сказано, чтобы они вкушали райские яства и напитки во здравие, ибо это их награда за их веру и совершённые ими благие деяния, потому что таково воздаяние тех, кто творил добро. И когда неверующие увидят это, они будут скорбеть и сокрушаться из-за упущенного в земной жизни шанса оказаться в числе обитателей Рая. Они поймут, что, в отличие от тех счастливых людей, их ожидает совсем другая, страшная и скверная участь.

Далее Всевышний Аллах обращается к тем, кто считал Судный день ложью и придавал Аллаху сотоварищей: мол, пусть они едят и наслаждаются, как только могут, всё равно их земная жизнь очень коротка и её конец неумолимо приближается. Недолго им наслаждаться всеми этими мирскими благами. И что такое эти ничтожные, тленные блага по сравнению с вечным райским блаженством? Чего стоят они в сравнении с прекрасной и бесконечной жизнью в Раю?

Они преступники, и они непременно ответят за своё преступление. Горе им в Судный день, когда они увидят неминуемое наказание, и горе им, когда они увидят блаженство уверовавших, и горе им, когда они поймут, что впереди их ждут только страшные муки и назад дороги нет.

В земной жизни их призывали совершать поклоны Всевышнему, но они отказались делать это, и в Судный день, когда их призовут поклониться Господу, они будут лишены возможности сделать это. Горе им, ведь в земной жизни они не верили в Коран, который есть истинное слово Аллаха. И если они не уверовали в это Божественное откровение, истинность которого очевидна, то во что вообще они могут уверовать? Горе им, и ещё раз горе!