بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Именем Аллаха, Милостивого, Милующего!

Эта сура получила своё название по первому аяту, в котором говорится: «О закутавшийся!» (73:1). Так Всевышний обращается к Своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха) в самом начале суры.

Главной темой этой суры является личность Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Сура содержит обращение Всевышнего Аллаха к нему, призванное утешить, поддержать и направить его.

Подобно остальным мекканским сурам, эта сура уделяет много внимания вопросам акыды, а также затрагивает жизнь Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), его покорность Господу миров и поклонение Ему, в том числе и ночные молитвы.

Связь между названием суры и её главной темой очевидна, поскольку закутавшийся, к которому обращается Господь — это не кто иной как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), а сура в основном посвящена ему и тому, что имеет непосредственное отношение к нему.

Также нетрудно проследить связь между началом и концом данной суры, поскольку и начинается, и завершается она упоминанием о ночных молитвах.

Видна связь и между началом этой суры и концом предыдущей суры «Джинны». Та сура завершается упоминанием о Божьих посланниках, а данная сура начинается обращением Всевышнего к последнему из них — Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха) — и адресованным ему наставлением.

Обе суры начинаются обращением к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). В обеих сурах содержится указание на то, что Судный день непременно наступит и что воздаяние неизбежно. Также в обеих сурах упоминается о том, что неуверовавших ожидает заслуженное наказание в Адском пламени.

Наставление Пророку
(1) يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ

О закутавшийся!

(2) قُمِ اللَّيْلَ إِلاَّ قَلِيلا

Простаивай ночь без малого,

(3) نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلا

половину ночи или чуть меньше того,

(4) أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلا

или чуть больше того, и читай Коран размеренным чтением.

(5) إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلا ثَقِيلا

Мы непременно ниспошлём тебе слова весомые.

(6) إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلا

Поистине, молитвы после пробуждения среди ночи тяжелее и яснее по изложению.

(7) إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلا

Поистине, днём ты бываешь подолгу занят.

(8) وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلا

Поминай же имя Господа твоего и посвяти себя Ему полностью.

(9) رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلا

Господь востока и запада — нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Покровителем.

(10) وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلا

Терпимо относись к их словам и сторонись их благородно.

Связь между этой частью суры и её главной темой очевидна, поскольку вся она посвящена Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и представляет собой обращение Господа миров к нему. Всевышний обращается к Своему заключительному пророку, указывая ему на трудную, но жизненно важную миссию, которая возложена на него: призывать людей к религии единобожия, нести человечеству спасительную истину, выводить людей из мрака к свету.

На этом пути Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) суждено было преодолеть множество препятствий, и ни один год из 23 лет его пророческой миссии не был лёгким для него. Множество испытаний выпало на его долю. Но Всевышний Аллах с самого начала не держал Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) в неведении относительно того, что ждёт его впереди. И эта часть суры — призыв готовиться — морально, духовно — к выполнению этой важной и трудной миссии наилучшим образом.

Подготовка эта состояла в различных проявлениях покорности Господу, в том числе и в молитвах, которые призваны были закалить Божьего посланника (мир ему и благословение Аллаха) и помочь ему проявлять терпение, когда столько людей — людей, прекрасно знающих о его правдивости, благородстве и честности — ополчились против него, стоило ему начать призыв к религии единобожия и осудить придавание Аллаху сотоварищей.

Всевышний показал ему, что его земная жизнь не будет лёгкой. У Божьих посланников, проповедников и искренних верующих она не бывает лёгкой. Будут испытания, будут препятствия на пути, будут скверные люди, будут обиды, насмешки и пренебрежение, будет борьба, будет каждодневный тяжкий, изнуряющий труд. Такой была эта важная миссия. А молитва — связь раба Аллаха со своим Господом, придающая ему сил, приносящая ему умиротворение, воспитывающая в нём всё самое лучшее.

Призвав Своего Пророка (мир ему и благословение Аллаха) посвящать ночи поклонению, Всевышний Аллах сообщил ему, что Он ниспошлёт ему слова важные и весомые. Это Коран — последнее из небесных Писаний, о котором Всевышний Аллах сказал: «Если бы Мы ниспослали этот Коран на гору, то ты увидел бы, как она смиренно раскалывается от страха перед Аллахом» (59:21). Самые важные слова, главная опора религии истины, завет спасительного единобожия.

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) должен был воспринять эти весомые слова, претворять их в жизнь и доносить их до людей.

Ночное поклонение отличается от дневного, поскольку, с одной стороны, оно требует больших усилий и терпения, ведь это время сна и отдыха, и человеку приходится бороться с желанием посвящать свои ночи исключительно отдыху после дневных трудов, как поступают очень многие люди. А с другой стороны, сама обстановка ночью способствует совершенно иному настрою. Ночная тишина и отсутствие дневной суеты и других отвлекающих факторов способствует сосредоточенности, освобождает человеческий разум от дневных проблем и забот, делает чтение аятов более вдумчивым, настраивает верующего на нужный лад, помогая ему посвящать своё время Всевышнему так, как ему обычно не удаётся сделать это днём. Обычно молясь по ночам человек гораздо глубже задумывается о смысле аятов, которые читает, о своей религии, о смысле своей жизни, о своей миссии в этом мире. Поэтому ночь — столь подходящее время для поклонения Господу.

Свой день Пророк (мир ему и благословение Аллаха) должен был посвящать активной деятельности, а ночи наполнять такими проявлениями покорности Господу как молитва и поминание Аллаха.

Всевышний Аллах повелел Своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха) поминать Его имя — устами и сердцем, и всецело посвятить себя Ему, устремиться к Нему всем сердцем, отрешиться от всего неважного, усердствовать в поклонении Ему и отринуть всё то, что мешает сосредоточиться на главном — на выполнении великой миссии последнего Божьего посланника к человечеству.

Он должен был посвятить себя Господу миров, Единственному Богу, Творцу всего сущего, распоряжающемуся всем, имеющему власть над всем, и полностью положиться на Него и уповать на Него во всём. В этом уповании он должен был черпать силы для выполнения своей миссии.

Затем Всевышний Аллах повелел Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха) проявлять терпение, без которого выполнение этой трудной миссии было бы невозможным. Соплеменники Пророка (мир ему и благословение Аллаха) делали всё, чтобы остановить его. Они обижали его, унижали, смеялись над ним, обвиняли его во лжи, угрожали ему, причиняли ему страдания, возводили на него ложь, старались отвратить от него других людей и открыто враждовали с ним. Всевышний Аллах велел ему встречать терпением их отвратительные речи и оставить их на суд Господа, ибо Он непременно накажет их и взыщет с них за всё то зло, которое они творили.

Так Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) должен был вести призыв в мекканский период, до переселения в Медину: доносить истину до людей, призывать их к единобожию и терпеливо переносить их скверное поведение по отношению к нему — не отвечая злом на зло, не вступая в противостояние, не поддаваясь на провокации, не мстя. Не приходится сомневаться в том, что это требовало неимоверного терпения, смирения, стойкости и силы духа. Не упрекать этих обладателей злых языков, не гневаться на них, отвечать спокойствием на их язвительные выпады — это невероятно трудно для человеческой души.

Таким образом, задачей Пророка (мир ему и благословение Аллаха) в то время было вести исламский призыв, всецело уповая на Аллаха и не вступая в конфликты.

Угроза неуверовавшим
(11) وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلا

Оставь Меня с теми, кто считает ложью [истину] и пользуется благами, и дай им отсрочку ненадолго.

(12) إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالا وَجَحِيمًا

Поистине, есть у Нас оковы и Ад,

(13) وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

еда, которой давятся, и мучительные страдания.

(14) يَوْمَ تَرْجُفُ الأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلا

В тот день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в холмы сыпучего песка.

(15) إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولا

Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас, подобно тому, как отправили посланника к Фараону.

(16) فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلا

Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его хваткой суровой.

(17) فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا

Как же вы спасётесь, если не уверуете, в тот день, который заставит поседеть младенцев?

(18) السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولا

Небо тогда будет расколото, и обещание Его непременно исполнится.

(19) إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلا

Поистине, это — Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу.

Эта часть суры связана с главной темой суры, поскольку представляет собой продолжение наставления Всевышнего Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха). Эта часть суры связана с предыдущей: после указаний относительно призыва Всевышний Аллах разъясняет, какая участь ожидает тех, кто не уверует и будет причинять зло Его Посланнику (мир ему и благословение Аллаха).

Всевышний Аллах сообщает Своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха) об участи этих скверных людей, обижающих его и встающих на пути его призыва: мол, предоставь это Мне и не занимай себя мыслями об этих ничтожных людях, погрязших в мирском, ибо Я сотворил их после небытия, Я позволяю им существовать и Я непременно воздам им по заслугам, а ты просто оставь их в покое, ибо Я покараю их уже очень скоро. Даже если им будет предоставлена отсрочка до конца их столь короткой земной жизни, наказание всё равно постигнет их очень скоро.

И когда они будут ввергнуты в Ад, там они вкусят мучения, ужаснейшую пищу и болезненное наказание. Всевышний Аллах описывает, каким будет Судный день, в который им придётся ответить за всё. Земля сотрясётся, горы обратятся в прах. Даже эти огромные творения Всевышнего будут затронуты страшными, разрушительными изменениями. А что же будет со слабыми и ничтожными людьми?

Всевышний Аллах угрожает многобожникам, напоминая им о том, что Он направил к ним Своего посланника подобно тому, как в своё время направил посланника к Фараону. Фараон не захотел покориться Божьему посланнику и отказался уверовать, и его постигла страшная участь: Божья кара обрушилась на него и его приспешников… Так как же они, многобожники, обижавшие Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) и всячески препятствовавшие его призыву, надеются спастись в Судный день, который будет поистине ужасным, способным заставить детей поседеть от ужаса? Мир будет представлять тогда поистине ужасающую картину, особенно разверзнутые небеса. Это обещание Всевышнего Аллаха, которое непременно исполнится.

Это напоминание призвано заставить этих скверных людей одуматься, свернуть с гибельного пути и выбрать правильную дорогу в жизни. Прямой путь ясно обозначен и открыт для всех, кто желает следовать им, и после этого напоминания человек волен сделать свой выбор — выбор, за который сам он понесёт ответственность.

Эти аяты, угрожая многобожникам, призваны в то же время поддержать Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и уверовавших, вселить в них уверенность и послужить утешением для них.

Наставление мусульманской общине
(20) إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Поистине, Господь твой знает, что ты и часть тех, кто с тобой, простаиваете менее двух третей ночи, или половину её, или треть её. Аллах определяет меру дня и ночи. Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваше покаяние. Читайте же из Корана то, что легко для вас. Он знает, что будут среди вас больные, что одни странствуют по земле в поисках милости Аллаха, а другие сражаются на пути Аллаха. Читайте же из него то, что легко для вас, совершайте молитву, выплачивайте закят и давайте Аллаху прекрасный заём. Какое бы добро вы ни приготовили для себя [в земной жизни], вы найдёте его у Аллаха в виде лучшего и большего вознаграждения. Просите же у Аллаха прощения, ведь Аллах — Прощающий, Милостивый.

После общего наставления Пророку (мир ему и благословение Аллаха) касательно призыва и суровой угрозы в адрес неуверовавших, в этой части суры Всевышний Аллах указал верующим на благие дела, которые следует совершать всякому, кто ищет приближения к Господу и надеется снискать Его награду. Также в этом аяте Всевышний облегчил верующим ночное поклонение, сократив его продолжительность, учитывая уважительные причины, которые возникают у них.

Аллах знает, сколько времени посвящал ночным молитвам Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и те немногие уверовавшие, которые были с ним в это время, и это поклонение не останется без награды. Он определяет длину дня и ночи, и Он знает, что для них трудно поклоняться таким образом каждую ночь. И целью предписания этого ночного поклонения было не утомить их, но предоставить им возможность обрести благой запас и великую награду. Поэтому им было сделано облегчение после того как они усердствовали, как им и было велено.

Им было сказано читать во время ночных молитв то, что им легко, из Корана. Ведь Аллах знает, что будут среди верующих больные, которым трудно выстаивать ночные молитвы, а также люди, добывающие для себя и своих семей пропитание тяжким трудом, отнимающим у них силы, и сражающиеся на пути Аллаха. И им было велено совершать молитву и читать Коран, придерживаясь умеренности и не изнуряя себя, и исполнять основные религиозные обязанности — совершать обязательную пятикратную молитву и выплачивать закят: делайте всё это и испрашивайте у Аллаха прощения за ваши упущения, и вы непременно получите награду за всё то, что вы делали, исполняя веления Аллаха и соблюдая Его запреты, за все ваши благие деяния, совершённые с искренним намерением, ради Него.