بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Именем Аллаха, Милостивого, Милующего!

Эта сура, состоящая из 14 аятов, получила своё название по одному из её аятов, в котором говорится: «Поистине, Аллах любит тех, которые сражаются на Его пути рядами» (61:4).

Сура посвящена защите религии и борьбе, которую вели мусульмане на пути Аллаха, и в ней раскрываются следующие темы: предостережение от несовпадения слов и дел; побуждение к усердию на пути Аллаха и поддержке религии; отношение бану Исраиль к призыву пророков Мусы и Исы (мир им обоим); Всевышний защищает Свою религию; защита религии Аллаха приносит прибыль в этом мире и в мире вечном; обращённый к верующим призыв поддерживать религию Аллаха.

Связь между главной темой суры и её названием очевидна, ведь под рядами подразумеваются ряды сражающихся на пути Всевышнего как символ их единства и сплочённости.

Видна связь и между началом и концом суры. Сура начинается указанием на совершенство Аллаха и отсутствие у Него каких-либо изъянов посредством упоминания Его прекрасных имён.

Также можно заметить связь и между содержанием этой суры и предыдущей суры «Испытуемая». В той суре содержится упоминание о борьбе на пути Аллаха и побуждение к ней, подтверждённые и продолженные в этой суре. И в обеих сурах упоминается усердие на пути Аллаха, защита религии, помощь от Аллаха и победа. И если в предыдущей суре верующим было велено не демонстрировать любовь и расположение враждебно настроенным язычникам, которые стремились уничтожить религию Аллаха, и осуждался поступок Хатыба, предупредившего мекканцев о том, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) собирается идти на Мекку, то в этой суре явно осуждаются те, чьи слова расходятся с их делами.

Действия должны совпадать со словами
(1) سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Славит Аллаха то, что на небесах, и то, что на земле. Он — Могущественный, Мудрый.

(2) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لا تَفْعَلُونَ

О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?

(3) كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لا تَفْعَلُونَ

Очень ненавистно Аллаху то, что вы говорите то, чего не делаете.

(4) إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَانٌ مَّرْصُوصٌ

Поистине, Аллах любит тех, которые сражаются на Его пути рядами, словно они — прочное строение.

Связь между этой частью суры и её главной темой очевидна, поскольку сура посвящена борьбе на пути Аллаха, которую верующие начали во времена Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и эта её часть — не исключение. Содержащееся в ней указание на совершенство и могущество Аллаха призвано побудить верующего к искренности и усердию, а также самоотверженности в защите религии Всевышнего, и сподвижники вняли этому побуждению самым совершенным образом. Искренность же предполагает, что слова человека должны совпадать с его делами, и о том, чтобы так оно и было, наши праведные предшественники тоже заботились, как только могли.

Эта часть суры посвящена следующим темам; всё сущее прославляет Аллаха и подтверждает Его совершенство; адресованное верующим предостережение от нарушения обещаний и неисполнения религиозных обязанностей; Аллах любит, чтобы верующие были сплочёнными и стойкими, защищая Его религию.

Всё сущее неустанно восхваляет и прославляет Господа, могущество Которого распространяется на все Его творения и Который мудр в Своих словах, действиях и в том, как Он распоряжается всем сущим.

Аллах доволен теми, кто защищает Его религию и дарует им великую награду, когда на поле битвы они действуют как единое целое, подобно добротному, прочному строению, в котором каждый кирпичик поддерживает остальные.

Верующий следит за тем, чтобы его слова не расходились с делами. Он не нарушает обещаний, не уклоняется от исполнения обязательств, не поступает вероломно, не обманывает и не предаёт оказанное ему доверие, и верность, надёжность и честность — его неизменные спутники, где бы он ни оказался. А предоставленная верующему возможность исполнять религиозные обязанности, защищать религию и трудиться ради Всевышнего — бесценная возможность обрести великую награду и огромное благо в обоих мирах.

Отношение отринувших веру к призыву пророков
(5) وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ وَاللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ

Вот сказал Муса своему народу: “О мой народ! Почему вы обижаете меня, зная, что я послан к вам Аллахом?” Когда же они уклонились, Аллах сделал так, что их сердца уклонились — Аллах не ведёт прямым путём людей нечестивых.

(6) وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ

А вот Иса, сын Марйам, сказал: “О сыны Исраиля! Я послан к вам Аллахом, чтобы подтвердить правдивость того, что было в Таурате [Торе] до меня, и чтобы сообщить благую весть о Посланнике, который придёт после меня, имя которого будет Ахмад [Мухаммад]”. Когда же [Мухаммад] явился к ним с ясными знамениями, они сказали: “Это — очевидное колдовство”.

(7) وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَى إِلَى الإِسْلامِ وَاللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

Кто же может быть несправедливее того, кто измышляет ложь об Аллахе, когда его призывают к исламу? Аллах не ведёт прямым путём несправедливых людей.

(8) يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ

Они хотят погасить свет Аллаха своими ртами, но Аллах сохранит Свой свет, даже если это ненавистно неверующим.

(9) هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ

Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и религией истины, чтобы возвысить её над всеми остальными религиями, даже если это ненавистно многобожникам.

Прослеживается связь данной части суры с её главной темой — побуждением защищать и отстаивать религию. Господь призывает верующих не уподобляться людям Писания в их реакции на призыв к самоотверженности и самопожертвованию. Современники пророка Мусы (мир ему) отказались сражаться вместе с ним. А во времена пророка Исы (мир ему) бану Исраиль отвергли его ясные знамения и предсказание о грядущем пришествии Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) и не вняли его призыву уверовать.

Обещанная Всевышним победа и напоминание о том, что Он поддерживает Свою религию и не позволит уничтожить её, призваны пробудить в верующих надежду и увеличить их усердие и самоотверженность в служении религии и защите её.

Связь этой части суры с предыдущей также хорошо заметна. После побуждения защищать религию Аллаха и предостережения от несовпадения слов с действиями дополнительно разъясняется, как верующий поступать не должен, на примере истории соплеменников пророков Мусы и Исы (мир им обоим).

Сура посвящена двум темам: отношение людей Писания и язычников к призыву Мусы, Исы и Мухаммада (мир им всем); обещание Аллаха возвысить Свою религию.

Всевышний Аллах направил Мусу (мир ему) к его соплеменникам, дабы он освободил их от жесточайшего гнёта со стороны Фараона и избавил их от рабства. И он призвал их сражаться с врагами, однако они отказались и стали противоречить ему и обижать его. Он воззвал к ним, вопрошая, почему они перечат ему и уклоняются от сражения, ведь они знают совершенно точно, что он — посланник Господа и явленные им знамения — истина, а посланников надлежит почитать, верить им и не обижать их.

Однако эти люди отвернулись от принесённой им истины, хотя им было известно о его правдивости, и отклонились от прямого пути. И Всевышний воздал им за неверие и противоречие их пророку тем, что оставил их пребывать в сомнениях и следовать путём заблуждения, смотреть сквозь истину и не замечать её, и не воспринимать доказательства и доводы. Всевышний Аллах не выводит на прямой путь и не помогает принять истину тем, кто восстаёт против Него, предпочитает неверие и отказывается подчиняться Ему и Его посланнику.

Этот аят стал утешением для нашего Пророка (мир ему и благословение Аллаха), когда мекканские язычники начали обижать его и старались причинить ему вред. Он напомнил ему о том, что и благородному Божьему пророку Мусе (мир ему) пришлось перенести не меньше обид, чем ему.

Всевышний Аллах предостерёг верующих от уподобления соплеменникам Мусы (мир ему) в том, как они отнеслись к своему пророку и призыву поддерживать и защищать религию Всевышнего.

Несмотря на поведение бану Исраиль и их отношение к Мусе (мир ему), Всевышний не оставил их Своей заботой. Он направил к ним другого пророка — Ису (мир ему), однако их отношение к нему мало чем отличалось от их отношения к Мусе (мир ему). Этот пророк сообщил им, что послан к ним Господом и что принесённый им Инджиль (Евангелие) не противоречит Таурату (Торе), а лишь подтверждает и дополняет сказанное там. И он предсказал пришествие Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха).

Таким образом, Писания их сообщали им о скором появлении пророка. Однако при этом они желали, чтобы этот пророк был из их числа и помог им освободиться от тех, под чьей властью они находились.

О Торе Иса (мир ему) упоминал не случайно, зная их приверженность ей. Однако этот довод не подействовал на людей, к которым он был послан. Слишком далеко зашли они в своём заблуждении, слишком чёрствыми стали их сердца и не было им больше доли в этой религии, ибо они лишились своей избранности.

И когда появился Хвалимый, пришествие которого предсказал Иса (мир ему) — Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха), — люди Писания отказались признать в нём обещанного им Божьего пророка и сказали, что принесённое им — явное колдовство.

Кто же несправедливее человека, которого Господь призывает уверовать устами Своего Пророка (мир ему и благословение Аллаха), а он вместо того, чтобы внять призыву, возводит ложь на Всевышнего, называя Божественное послание колдовством, и на Пророка (мир ему и благословение Аллаха), называя его колдуном. Но эти люди пошли ещё дальше и скрыли имевшиеся в их Писаниях предсказания пришествия Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) и свидетельства его правдивости, дабы отвратить людей от веры.

Аллах не ведёт несправедливых, преступающих установленные Им ограничения, к тому, в чём благо для них, потому что они избрали своей стезёй зло и неверие, и Он запечатал их сердца. Как же жалко выглядели эти слабые, совершенно бессильные пред Всевышним люди, когда пытались погасить свет Аллаха своими лживыми речами, не осознавая всей абсурдности и обречённости своих попыток! Ведь это то же самое что дуть на солнце в надежде погасить его. Никто из творений Всевышнего не в состоянии ничего поделать с этим светом — светом Божественного послания, ведь Господь непременно возвысит и поддержит Свою религию. И все попытки потушить этот свет бесполезны, потому что Аллах уже судил победу Своему посланию. Это Всевышний послал Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) с совершенным руководством и ясной религией истины, воплощённой в Коране и Сунне, дабы возвысить Своё слово и распространить его.

Прибыльная торговля
(10) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

О вы, которые уверовали! Указать ли вам на торговлю, которая спасёт вас от мучительных страданий?

(11) تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

Веруйте в Аллаха и Его Посланника и боритесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали.

(12) يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Он простит вам ваши грехи, введёт вас в Райские сады, в которых текут реки, и в прекрасные жилища в садах Эдема. Это великое преуспеяние.

(13) وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ

Будет ещё то, что вы любите: помощь от Аллаха и близкая победа. Сообщи же благую весть верующим!

(14) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ

О вы, которые уверовали! Будьте помощниками Аллаха. Иса, сын Марьям, сказал апостолам: “Кто будет моим помощником [в призыве] к Аллаху?” Апостолы ответили: “Мы — помощники Аллаха”. Часть сынов Исраиля уверовала, а другая часть не уверовала. Мы поддержали тех, которые уверовали, [в борьбе] с их врагами, и они вышли победителями.

Связь этой части суры с её главной темой хорошо заметна. Она призвала уверовавших к самой прибыльной торговле — вере в Аллаха, а также защите Его религии, которой посвящена вся сура.

Связь этой части суры с предыдущей также очевидна. Сначала Всевышний Аллах обращается к верующим, предостерегая их от того, чтобы их слова не совпадали с их делами, а в этой части Он вновь обращается к ним, указывая на угодное Ему дело, которое принесёт им спасение и награду. Также, упомянув в предыдущей части о попытках многобожников погасить свет Его религии, Всевышний призвал верующих в этой части суры встать на её защиту.

Эта часть суры посвящена следующим темам: достоинство борьбы на пути Аллаха; призыв защищать и поддерживать религию Всевышнего.

Всевышний обращается к Своим уверовавшим рабам: не указать ли вам на дело, которое принесёт вам большую прибыль, чем любая торговля? Это прибыль, подобной которой нет: спасение от Адского пламени и блаженство в Раю. Получить эту прибыль можно посредством веры в Аллаха и Его Посланника, а также отстаивания религии самостоятельно и посредством своего имущества во имя возвышения слова Его и распространения религии Его. Это усердие на пути Аллаха для вас лучше любой торговли, — если, конечно, у вас достаточно знаний, чтобы понимать, что полезнее для вас.

Если вы будете исполнять то, что велит вам Всевышний Аллах, то это принесёт вам огромную пользу как в этом мире, так и в мире вечном. В мире вечном Он простит вам ваши грехи и введёт вас в райские сады, где под деревьями текут райские реки, и поселит вас в прекраснейших жилищах, даровав вам высокие степени и вечное, нескончаемое райское блаженство. Обрести такую награду — великое преуспеяние. А в этом мире вам достанется желанная победа над врагами и вдобавок к этому огромные территории будут подвластны вам и Всевышний утвердит вас на земле. Обрадуй же, о Мухаммад, верующих этой благой вестью.

Будьте же верными помощниками для религии Аллаха и внемлите призыву Аллаха и Его Посланника, как сделали в своё время апостолы Исы (мир ему). Он сказал им: «Кто поддержит меня и поможет мне в моём призыве к Аллаху?» Они ответили: «Мы — помощники Аллаха и Его религии». И они остались при нём, несмотря на все выпавшие на его долю тяжкие испытания, и понесли его призыв дальше, несмотря на все преграды. Всевышний призвал членов общины Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) уподобиться в этом апостолам, ибо наивысших степеней раб Аллаха достигает тогда, когда он занят призывом к Его религии и защитой её.

Часть бану Исраиль уверовала в Ису (мир ему), признав в нём раба Аллаха и Его пророка, а другие впали в заблуждение: одни вообще отказались уверовать в него, а другие чрезмерно превознесли его и обожествили. И Всевышний Аллах даровал победу уверовавшим, снабдил их явными доводами против отрицавших истину и возвысил их, послав к человечеству Своего Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха).