Коранические амсал: определение и значение

Традиционно богословы обращают внимание на сжатость и образность амсал в Коране, указывают на наличие в них аналогий или сравнений. Но среди амсал есть и развёрнутые притчи.

Место амсал в арабской словесности

Арабский фольклор уходит корнями в глубокую древность, когда люди хранили и передавали свои мысли и чувства, воспоминания и наблюдения в преданиях, стихах и пословицах.

Риторические аргументы в Коране

В тексте Корана встречаются архетипы всех риторических аргументов, причём кораническая аргументация не опирается на сложные философские рассуждения и логические схемы.

Синтаксические средства выражения в Коране

При всём многообразии встречающихся в Коране риторических фигур их можно разделить на четыре группы: фигуры прибавления, фигуры убавления, фигуры расположения и фигуры мысли.

Лексические средства выражения в Коране

Слова или обороты речи, употреблённые в переносном значении и создающие образные представления о предметах и явлениях, называются тропами. В тексте Корана можно встретить несколько видов тропов.

Прямое и переносное значение аятов

Проблема прямого и переносного значений слов уже много веков остаётся предметом богословских дискуссий, в которых каждая сторона стремится по-своему подчеркнуть святость божественных атрибутов.

Заимствованные слова в Коране

Установление политических, торговых и религиозных связей с соседними государствами не проходило бесследно для арабской лексики, и в арабском языке доисламского периода было немало заимствованных слов.

Полисемия и синонимия в Коране

Раздел вуджух ва назаир изучает полисемию и синонимию в Коране, и знание его считалось обязательным для комментаторов Корана, потому что оно необходимо для всестороннего осмысления аятов.

Лексика Корана: фонетические и семасиологические особенности

В арабской риторике строгие требования предъявляются не только к тексту целиком, но и к каждому слову в отдельности. Слова считаются выразительными, если они лишены четырёх недостатков.

Гариб аль-Kуран — наука о коранической семантике

Интерес к лексике Корана определялся не только необходимостью истолкования священного текста, но и пониманием того, что со временем лексический состав арабского языка будет меняться.

Язык Корана как эталон арабской грамматики

Язык Корана считается непревзойдённым образцом арабского красноречия, и именно Корану арабский язык обязан тем, что его грамматические и орфографические принципы сохранились неизменными.

Особенности коранического стиля

В этой статье на конкретных примерах рассматривается, как лаконичность аятов Корана сочетается с ёмкостью смысла, в чем выражается смысловая и композиционная цельность сур, и другие особенности стиля Корана.

Стилистический образ Корана

На протяжении веков изучение литературных особенностей Корана находилось в тени тафсира. Мусульмане признавали стиль Корана как совершенный, но лишь немногие имамы брались за исследование данной проблемы.

Коран и доисламская аравийская словесность

Ни один литературный памятник не оказал большего влияния на развитие арабского языка, чем Коран. Тем не менее его стиль не имеет предтечи в творчестве древних арабов и не получил развития в исламский период.

Содержательные аспекты иджаза

В Коране совершенство его содержания объясняется отсутствием каких-либо противоречий, несмотря на то, что его текст складывался на протяжении нескольких лет и содержит повторяющиеся по смыслу отрывки.

Стилистические особенности иджаза

Коран заглушает критику сладкой музыкой своего языка, который породил догму о его неподражаемости, и нужно признать, что в арабской литературе, богатой поэзией и прозой, нет ничего, что может сравниться с ним.

О тех, кто погибает от Корана

Чем больше Корана в сердце верующего, тем он скромнее и незаметнее, и нет никого более кроткого, снисходительного и добродушного, чем истинный носитель Слова Аллаха. Дерево, приносящее плоды, низко опускает свои ветви.

Развитие представлений об иджазе

Детальная разработка теории иджаза стала особенно актуальна с появлением в мусульманском богословии рационалистических взглядов, требовавших обращения к разуму при истолковании любых догматов веры.

Понятие иджаз в Коране

Принять коранический вызов пытались выдающиеся арабские поэты Абу ат-Таййиб аль-Мутанабби, Абу аль-Аля аль-Маарри и Абу аль-Хасан Шамим, но все они в итоге уничтожили свои подражания, не полагаясь на суд истории.

Рассуждая об арабском Коране

Почему Коран был ниспослан на арабском языке? Вправе ли мы вообще задаваться такими вопросами? Для тех, кто не верит в пророчество Мухаммада, это не имеет никакого значения. А для людей верующих?