Интервью информационному агентству АПА от 1 сентября 2007 г. (публикуется без сокращений)
- Вы являетесь автором перевода смыслов Божественного Корана на русский язык. Эта работа получила высокую оценку Совета муфтиев России. Сколько времени Вы потратили на его осуществление? Что Вы чувствовали в ходе выполнения этой миссии?
- Когда я впервые познакомился с замечательным учёным-арабистом Амиршахом Амирахмедовым, никто из нас не догадывался, что его научная деятельность и во мне возбудит интерес к переводу Священного Корана. Амиршах-муаллим уже много лет работает над переводом Корана на азербайджанский язык. Его перевод стихотворный, рифмованный, и работа над ним занимает гораздо больше времени, чем над обычным переложением смысла. Я уверен, когда он завершит свой труд, его по праву можно будет назвать шедевром мировой литературы. Судьбе было угодно, чтобы я завершил смысловой перевод Корана раньше, чем мой учитель. Работа над моим трудом заняла около пяти лет. Еще два года ушло на научную редактуру и подготовку комментариев. Важным этапом в процессе работы стало участие в международной конференции по переводам Корана в Медине, прошедшей в 2002 году. Обмен опытом с более 60 специалистами и арабистами из разных стран позволил мне выработать более грамотный научный подход к собственному переводу. В результате в 2004 году появилась новая редакция перевода, которая впервые вышла в свет в Москве. Впоследствии работа получила признание и в Саудовской Аравии, и в Казахстане. Сегодня экземпляры нашего перевода на русский язык украшают книжные полки священных мечетей в Мекке и Медине, а также соборных мечетей в столицах ряда государств. В Казахстане наш перевод был издан при личной поддержке Президента Нурсултана Назарбаева, которому я искренне благодарен за его бесценный вклад в укрепление и развитие исламской культуры.
Кроме того, в ближайшее время мы совместно с Советом муфтиев России планируем осуществить очередное издание перевода смыслов Священного Корана, в котором будут учтены замечания, накопившиеся за последние три года. Это издание будет дополнено новыми интересными комментариями, касающимися особенностей и сложностей перевода отдельных аятов. Уверен, что это издание станет приятным сюрпризом для миллионов русскоязычных мусульман. Кроме того, в сентябре в Москве планируется выход в свет учебного пособия «Исламоведение», одним из соавторов которого являюсь я.
- Как Вы оцениваете состояние ислама в Азербайджане?
- В принципе, интерес к исламу и его высоким нравственным идеалам в обществе очевиден. Однако особенности религиозной жизни в стране меня совершенно не радуют. Среди выраженных религиозных лидеров очень мало тех, которые правильно оценивают роль религии в современном обществе. Большинство их — традиционалисты, не осознающие потребности в переменах и не способные превратить ислам в один из факторов социального прогресса. Окружив себя фанатично настроенными верующими, они пропагандируют позднесредневековое видение ислама, которое в определённой мере и определило отсталость и раздробленность мусульманского мира. Между тем ислам — это религия, которая вызвала революционные перемены в общественном сознании народов Ближнего Востока, а потом и всего мусульманского мира. Коран — это священная книга, которая останется верным руководством вплоть до конца времён. И поэтому правильное понимание Корана в любую эпоху должно способствовать развитию научно-философской мысли, социокультурному прогрессу, становлению и укреплению общественных институтов, отвечающих требованиям времени. К сожалению, всего этого за два десятилетия бурного развития ислама в Азербайджане мы не наблюдаем.
Особое беспокойство вызывает отношение к религиозным традициям на бытовом уровне. В Азербайджане моют покойников и оборачивают их в саван за деньги, продают участки на кладбищах за деньги. Даже Священный Коран читают по умершим за деньги. А ведь в Коране, в 41-м аяте суры «ал-Бакара», сказано: «Не продавайте Мои аяты-знамения за ничтожную цену». Подавляющее большинство наших религиозных деятелей — это малограмотные муллы, которых мы с вами усаживаем во главе стола на поминках, в то время как многие из них не имеют морального права обучать других людей. Ни о каком развитии исламской духовности в таких условиях говорить не приходится. И пока наше общество будет закрывать глаза на произвол в этой сфере, пока образованные люди будут молча выслушивать безграмотных мулл и платить им за то, что они сами должны делать для своих покойных, состояние ислама в Азербайджане останется плачевным.
- Как вы оцениваете религиозную политику, осуществляемую в Азербайджане?
- В целом политика властей в отношении религиозных общин направлена на защиту и обеспечение прав верующих. Высокой оценки заслуживает недавнее участие Президента Азербайджана Ильхама Алиева в разрешении проблемы с азаном. Считаю, что в данном вопросе власти проявили не только терпимость в отношении к национально-религиозным традициям, но и политическую дальновидность. С точки зрения исламского права, города, в которых запрещен призыв на мусульманскую молитву, считаются враждебными к исламу. Поэтому запрет на возвещение азана с использованием громкоговорителей непременно сыграл бы на руку религиозным экстремистам и позволил бы недоброжелателям снова заговорить об ущемлении прав верующих. Убеждения — это личное дело каждого верующего или неверующего, если только они не побуждают человека к насилию и не угрожают общественной безопасности. На наш взгляд, именно в такой плоскости нужно рассматривать принцип отделения государства от религии.
- А как вы относитесь к деятельности в Азербайджане миссионерских организаций неисламского толка?
- Ислам учит нас терпимо относиться к инакомыслию и уважать другие религии, в особенности иудаизм и христианство. Последователей этих двух религий принято считать «людьми Писания». На протяжении многих веков они спокойно проживали в мусульманских государствах, в том числе и на территории Азербайджана, пользовались многочисленными правами, и мусульмане гарантировали неприкосновенность их жизни и имущества. Сегодня Азербайджан — светское демократическое государство, и каждый гражданин имеет право исповедовать и распространять свои религиозные убеждения, не посягая при этом на чужие права. Что касается моего личного мнения, то я ничего не имею против того, чтобы немусульмане поклонялись в храмах, синагогах или церквях, соблюдали свои религиозные обряды и законы. Но я против того, чтобы пропаганда религии (любой религии!) велась с использованием методов психического или медикаментозного манипулирования сознанием. Я против того, чтобы религиозные мотивы использовались для воспитания неприязни ко всему азербайджанскому, для подрыва национального суверенитета или ослабления вооруженных сил нашей страны. К сожалению, подобные приёмы используются в миссионерской деятельности ряда сект.
- Каковы, на Ваш взгляд, причины религиозной толерантности в азербайджанском обществе, являющейся примером для многих стран?
- Азербайджан является исторической родиной для представителей различных вероисповеданий. В далекой древности на территории Азербайджана распространился зороастризм. Кавказская Албания была одним из первых государств, которые в начале IV века объявили христианство государственной религией. По свидетельствам некоторых археологов, еврейские общины проживали на территории нашей страны еще до распространения здесь ислама. В середине VII века жители Азербайджана начали принимать ислам, который в последующие века оказывал большое влияние на нравы и обычаи нашего народа, его быт и хозяйственную деятельность. За столетия совместного проживания на нашей древней земле многочисленных этносов и конфессий сложились неписанные правила общежития. Они передаются из поколения в поколения и усваиваются нашими согражданами с раннего детства, потому что мы на подсознательном уровне понимаем, что без них мы не в состоянии сделать жизнь лучше и счастливее. Было бы замечательно, если бы западные страны поучились этому у нас.
http://www.apa.az/news.php?id=68989 (на азербайджанском языке)