Погостив в Толедо, очень не хотелось ехать прямиком в Валенсию. Ехать было нужно, но столько всего было вокруг, что мы решили задержаться в Кастилии-Ла-Манча ещё на пару дней. Мусульманские ориентиры Аль-Андалуса однозначно заманивали нас обратно в Иберийские горы с уже полюбившимися нам буковыми лесами и глубокими ущельями. Где-то среди них затерялся городок Куэнка, который более четырех с половиной веков находился под властью мавров, а сегодня привлекает туристов аутентичными средневековыми домами, монастырями и природным парком Серрания-де-Куэнка.
С чего лучше начать, мы не знали, а поскольку до Куэнки мы добрались задолго до полудня, решили ехать сразу в природный парк. Справочник предупреждает, что он занимает площадь примерно 73 тысячи гектаров, на которых разбросаны водохранилища, ущелья, зоны отдыха и смотровые площадки. Удовольствие на целый день, но уложиться нужно в пару часов. Поэтому мы сразу направляемся в карстовый парк Заколдованный город, самое романтичное место на западе Иберийских гор.
После Куэнки дорога бежит вверх. Голое плоскогорье с редкими кустарниками давно позади, и пейзажи вблизи и поодаль изумляют сочетанием красок. Гармония, которую трудно передать словами, но которая совершенно точно присутствует. Ты ощущаешь её каким-то шестым чувством, и даже серые завитки асфальта, кажется, растворяются в ней, чтобы не омрачать невозмутимую и торжественную красоту. Между тем трасса то сближается, то разбегается с рекой Хукар. Она рождается из множества ручьёв где-то на северо-востоке Серрании, по соседству с истоком другой великой реки Тахо, крупнейшей на Пиренейском полуострове.
Навигатор предупредил, что мы почти у цели, когда справа от дороги уже показалась небольшая постройка. Остановив автомобиль в тени деревьев на противоположной стороне дороги, мы с чувством огромного удовлетворения ступили на твёрдую землю и направились к входу.
Усыпанная камнями тропинка бежала вдоль стены из огромных каменных глыб, изъеденных дождями и ветрами, вглубь Заколдованного города. Для того чтобы не заблудиться и избежать труднопроходимых мест, нужно было следовать по размеченному маршруту, и нашим гидом стала карта, которую нам вручили вместе с билетами.
Первая необычная глыба, которая производит нужное впечатление, называется Высокий Тормо. Она больше напоминает гриб исполинских размеров, а известняковые породы вокруг — грибницу. Словом, всё как взаправду.
Карстовые парки есть во многих регионах, и почти везде они охраняются государством. Карст — это совокупность процессов и явлений, связанных с воздействием воды на сравнительно легко растворимые горные породы, такие как гипс, известняк, доломит, соль.
Там, где подземные воды растворили породу, образовались пещеры и галереи или поверхностные формы рельефа. В других местах ветер и солнце, присоединившись к действию водяных потоков, превращали неустойчивый ландшафт в диковинные останцы.
На Пиренейском полуострове скопления известняка объясняются тем, что в меловой период эти территории находились под водой. А когда вода отступила, известняк, оказавшийся над морской поверхностью, оказался во власти ветров, дождей и других эрозивных факторов. Будто подтверждая эту научную гипотезу, недалеко от Высокого Тормо стоят на якоре гигантские Корабли, похожие на испанские каракки.
На краю широкой поляны замерла Собака. Сходство весьма отдалённое, но это не суть важно. Сразу придумать другое название этой нерукотворной фигуре всё равно не получилось.
В этом скопище абстракционизма знакомые формы рождают самые разные ассоциации в зависимости от того, под каким углом или в каком настроении их рассматривать. Наверное, именно поэтому большинство композиций в парке безымянные.
В 1982 году, во время съёмок фильма «Конан-варвар», по каменными лабиринтам между этими скалами, среди сосен и можжевельников, бегал начинающий актёр Арнольд Шварценеггер. Это был первый громкий успех будущего губернатора Калифорнии.
Разобрать очертания этой скульптуры, скрывающейся среди сосен, удалось не сразу. Но когда мы подошли поближе, ни у кого не осталось сомнений в том, что это самое что ни на есть Человеческое лицо.
Мосты в городах Иберии строили и вестготы, и мавры, но именно римские мосты испанцы отмечают с особой гордостью. Есть свой Римский мост и в Заколдованном городе. В нескольких метрах от него разлёгся Тюлень.
Тропинка уводила нас вглубь парка, пока мы не оказались в ущелье с отвесными скалами, местами поросшими кустарником. Этот узкий проход носит звучное имя Эль Тобоган. У меня оно ассоциируется со спуском на санях или индейцами, хотя ни тех, ни других вокруг не было.
На выходе из ущелья нас ожидало Каменное море — известняковое поле, буквально изрешеченное трещинами. Когда-то я читал о таких карровых полях на плато Буррен в Ирландии, но обнаружить эти курчавые борозды в Иберийских горах было приятной неожиданностью.
Вернувшись в лес, мы прошли мимо безымянной башни с цилиндрическим лазом и стали свидетелями Битвы слона и крокодила. Всё вполне натурально, и трудно не согласиться с тем, кто дал этой композиции такое название.
В парке привлекает разнообразие не только причудливых скал, но и флоры и фауны. Здесь можно встретить тис, который в прошлом считался деревом смерти, и падуб остролистный, который древние кельты считали символом солнца и сжигали в день зимнего солнцестояния. Местами попадаются кусты барбариса, тёрна, жостера.
Этот уголок парка с готическим проёмом в скале действительно похож на Монастырь. Через него мы вышли на большую поляну с грибовидными башнями. Это главная площадь Заколдованного города. Не удивительно, что и здесь она называется Пласа Майор.
Направляясь к выходу, мы прошли мимо Морской черепахи, застывшей в ожидании океана, и парочки Медведей, в которых нетрудно узнать бурого и белого собратьев.
Последующие скульптуры, на мой взгляд, тоже заслуживали внимания, но солнце пекло всё сильнее, и мы задерживались только у тех скал, которым геологи придумали подходящие названия.
Пикантная экспозиция под названием Теруэльские любовники возвращает нас к легенде о несчастной любви дочери кастильского идальго и бедного юноши. В конце концов красавица Исабель выходит замуж за богатого дворянина, но сердца влюблённых не выдерживают разлуки, и они умирают. Говорят, что нечто такое произошло на самом деле, а гробницы молодых людей находятся в капелле церкви Сан Педро в Теруэле.
Завершается экспозиция грибовидными останцами, которые кучками и поодиночке провожают утомленных солнцем туристов в дальнейшее путешествие по Серрании.
На выходе мы по традиции приобрели магнит и парочку сувениров и по уже знакомой нам дороге направились в Куэнку. Перед спуском к деревне Вильяльба-де-ла-Сьерра мы остановились для того, чтобы осмотреть любопытную пещеру, зависшую на высоте 200 м над рекой Хукар.
Местные жители называют это место Окном дьявола. Согласно поверью, дьявол прорубил эту пещеру для того, чтобы искушать смельчаков и не одного из них сбросил в бездну за безрассудство и самонадеянность. В Испании и Франции можно услышать много таких легенд, рассчитанных на любопытных туристов.
Помимо входного отверстия, пещера имеет два больших отверстия, из которых открывается умопомрачительный вид на ущелье, по которому бирюзовые воды Хукара порогами спускаются в Куэнку, чтобы потом, преодолев сотни километров, влиться в Средиземное море.
Мы тоже спускались в Куэнку и уже через полчаса, переполняемые эмоциями и проголодавшиеся, подъезжали к одному из самых хорошо сохранившихся средневековых городов Европы. Но это уже другая история.