Большинство учёных считает, что название Корана образовано от глагола караа, означающего «читать», «собирать». В нём собраны суры и аяты, правдивые речи и мудрые предписания, а его чтение — удивительная духовная практика.
Существует мнение, что это название произошло от глагола карана, означающего «связывать», «соединять». Доводом в пользу этого служит то, что аяты Корана сходны и связаны между собой, а его текст представляет собою рифмованную прозу, отличающуюся поэтическим слогом.
Согласно третьему толкованию, оно произошло от слова кира, что означает «угощение», ведь Коран является даром Божиим для всего человечества. Выдающийся мусульманский богослов Мухаммад бин Идрис аш-Шафии считал, что Коран — это имя собственное, не образованное от какого-либо глагола.
В Священном Коране упоминаются и другие его названия, подчёркивающие его суть и отражающие его особенности. Самое распространённое среди них — Китаб (Писание). Это название повторяется в Коране 67 раз. Оно образовано от глагола катаба, означающего «писать», «собирать».
В 50 аятах мы встречаемся с названием Зикр (Напоминание) и однокоренными словами, означающими «поучение», «наставление». Коран получил такое название, потому что он напоминает людям о Божественной мудрости, религиозных предписаниях, духовных ценностях. По мнению некоторых учёных, такое название объясняется тем, что Коран приносит славу тем, кто уверовал в него.
В четырёх аятах Священный Коран назван Фуркан (Различение). Такое название связано с тем, что Писание различает между добром и злом, истиной и ложью, дозволенным и запретным. Согласно другому мнению, оно объясняется тем, что Коран был ниспослан отдельными частями (нуджуман мутафаррика).
Среди прочих названий Корана, нередко используемых в арабском языке, можно выделить Танзил (Ниспослание), Бурхан (Доказательство), Хакк (Истина), Нур (Свет) и другие. Все перечисленные эпитеты относятся к тексту Корана на арабском языке. Что же касается экземпляра книги, в которой записан текст Корана, то его принято называть мусхаф (мн. масахиф). Мусульмане стали использовать это слово для обозначения свитков Корана во времена правления халифа Усмана бин Аффана.