Абу Давуд и ат-Тирмизи передали со слов Абу Джураййа Джабира ибн Сулайма о том, что однажды он увидел человека, к мнению которого прислушивались люди. Что бы он ни говорил, никто не поступал наперекор ему. Он спросил: «Кто это?» — и ему сказали: «Это Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». Он дважды сказал Пророку, мир ему и благословение Аллаха: «Тебе мир /‘Алейка-с-саляму/, Посланник Аллаха!» Он сказал: «Не говори: “Тебе мир”, — ибо так приветствуют мёртвых. Говори: “мир тебе /Ас-саляму ‘алейка”». Это — часть длинного хадиса. Ат-Тирмизи назвал его хорошим и достоверным. [ал-Мубаракфури Мухаммад ‘Абд ар-Рахман. Тухфа ал-ахвази. Т. 7. С. 390].
Ан-Навави в комментариях к «Сахиху» Муслима (7/394) отметил, что начинать приветствие словами «‘Алейка-с-саляму» нежелательно, но поступивший так, согласно наиболее правильному мнению, заслуживает ответного приветствия. Некоторые богословы, в том числе Ибн ал-Каййим, считали, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не ответил на такое приветствие, однако версия ат-Тирмизи опровергает это суждение. В ней сообщается со слов Абу Тамимы ал-Худжайми, что один из его соплеменников рассказывал: «Я искал Пророка, мир ему и благословение Аллаха, но не мог найти его. Я присел, и вдруг показалась группа людей, в которой находился Пророк, мир ему и благословение Аллаха, но я не знал его в лицо. Оказалось, он примирял между собой людей. Закончив дело, он встал, и несколько человек встали вместе с ним и сказали: “О Посланник Аллаха!” Увидев это, я сказал: “Тебе мир, о Посланник Аллаха! Тебе мир, о Посланник Аллаха! Тебе мир, о Посланник Аллаха!” В ответ он сказал: “Поистине, словами ‘тебе мир’ приветствуют мёртвых! Поистине, словами ‘тебе мир’ приветствуют мёртвых!” Он повторил это трижды, а потом повернулся ко мне и сказал: “Когда мужчина встречает своего брата-мусульманина, пусть говорит: ‘Мир вам и милость Аллаха’”. А потом Пророк, мир ему и благословение Аллаха, ответил на моё приветствие и сказал: “И тебе [мир] и милость Аллаха! И тебе [мир] и милость Аллаха! И тебе [мир] и милость Аллаха!”»
Ибн ал-Каййим и др. отмечали, что некоторые комментаторы неправильно поняли рассказ Абу Джураййа, усмотрев в нём несоответствие с многочисленными хадисами о том, что Посланник, мир ему и благословение Аллаха, приветствовал покоящихся в могилах словами «Ас-саляму ‘алейкум». Так, в хадисе ‘Аиши сообщается, что в конце каждой ночи, которую Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, проводил у неё, он выходил на [кладбище] Баки и говорил: «Мир вам, покоящиеся здесь верующие! Вам отсрочено то, что обещано завтра, и, если будет угодно Аллаху, мы присоединимся к вам. О Аллах, прости покоящихся в Баки Эль-Гаркад /Ас-саляму ‘алейкум дара каумин му’минина, атакум ма ту‘адуна гадан муаджжалуна ва инна ин шаа-Ллаху бикум ляхикуна, аллахумма-гфир ли-ахли баки‘и-ль-гаркад». Этот хадис передали Ахмад, Муслим, ан-Насаи и Ибн Маджа, и в такой форме он приводится у Муслима. Хадисы, в которых встречаются похожие приветствия покоящихся на кладбище, переданы со слов Абу Хурайры, Бурайды, Ибн ‘Аббаса и др. сподвижников.
Ибн ал-Каййим в трактате "Зад ал-ма‘ад" (2/383-384) пишет: «Они решили, что высказывание “словами ‘тебе мир’ приветствуют мёртвых” предписывает поступать так. Но они ошиблись и решили, что между хадисами есть противоречие. В действительности же слова Пророка, мир ему и благословение Аллаха, не узаконивают такой поступок, а лишь повествуют о том, что поэты и некоторые другие возносили приветствия покойным таким образом».
Ал-Хаттаби сказал, что из хадиса Абу Джураййа следует, что приветствия покойных и живых одинаковые, в отличие от того, как поступали люди во времена невежества, говоря, например: «Тебе мир от Аллаха, Кайс ибн ‘Асим». Комментируя это высказывание, Ибн Хаджар сказал: «Но это стихотворение не было написано во времена невежества, так как Кайс ибн ‘Асим — известный сподвижник, переживший Пророка, мир ему и благословение Аллаха, а упомянутая элегия об этом известном мусульмане была написана, когда он скончался».
Попытки совместить хадис Абу Джураййа с тем, как Посланник, мир ему и благословение Аллаха, приветствовал покоящихся на кладбище Баки, предприняли и другие улемы. Ибн ал-‘Араби допускал, что Аллах возвращал им души ради Своего Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и поэтому он приветствовал их как живых. Ибн Хаджар подверг критике это мнение и отметил, что оно опровергается упомянутым выше хадисом ‘Аиши. Ибн ал-‘Араби также допускал, что запрет приветствовать словами «‘Алейка-с-салям» относится к тем, кто считает их приветствием мёртвых и расценивает как дурной знак.
Ал-Куртуби считал, что приветствие в хадисе ‘Аиши относится к тем, кто посещает кладбище и приветствует всех покоящихся там, а приветствие в хадисе Абу Джураййа касается того, кто приветствует одного конкретного покойного. Ибн Хаджар в «Фатх ал-Бари» (11/7-8) привёл и другие высказывания улемов по данному вопросу, но переданного здесь вполне достаточно. А лучше всего известно Аллаху!