Зимой многие коммуны Зальцбурга и Тироля наводняются любителями горных лыж и прочих снежных развлечений. Отели в высокий сезон стоят дорого, а свободные номера по приемлемой цене найти непросто, даже если планируешь поездку заранее. Поэтому мы решили не оставаться на ночь в умиляющем Капруне, у подножия горы Кицштайнхорн, а перебраться поближе к Рамзау, чтобы утром подняться на гору Дахштайн.
Наш выбор пал на городок Альтенмаркт, о котором мы почти ничего не слышали. Название этой коммуны переводится как «старая ярмарка», что вполне логично, потому что коммуна эта ярмарочная, а история её уходит в далёкое прошлое. Судя по римским дорожным картам, ещё в древности на этом месте находилась станция Ани.
Значение этого поселения определялось соляными копями, которые разбросаны на обширной территории от Халляйна до Гальштата. Добыча соли приносила большие доходы, и по понятным причинам архиепископ Зальцбурга Гебхард подчинил Альтенмаркт монастырю Адмонта, который был основан по его инициативе в 1074 г. Именно с этим событием связано первое документальное упоминание об Альтенмаркте. Ну а монастырь Адмонта, гордость бенедиктинцев, больше известен богатейшим собранием книг и картин современных художников.
Вполне символично, что старейший из ныне существующих домов в поселке, построенный в 1438 г., поначалу служил постоялым двором для рудокопов. Впоследствии в нем разместился приют для престарелых, и местные жители стали называть его Брудерхаус (дом братьев). В таком качестве дом продолжал функционировать до 1970 г., когда в городе был построен современный дом для престарелых. А освободившееся помещение занял городской музей, который ныне называется Хоаматхаус.
В прошлом статус ярмарочной общины обеспечивал германским городам определённые торговые привилегии, делал их привлекательными для иностранных купцов. В наше время разделение на сельские и ярмарочные коммуны в Австрии не имеет принципиального значения, хотя последние и оказываются в выигрыше по популярности среди заезжих туристов. Ярмарочная площадь до сих пор является центральной в Альтенмаркте, и на ней расположена приходская церковь Frau Geburt.
Сведений о том, как выглядела первая церковь на этом месте и когда она была построена, не сохранилось. Судя по её расположению, это произошло где-то во второй половине IX в. А вот расширение и серьезные строительные работы в ней пришлись на конец XIV в. В 1762 г. состоялась барочная реконструкция церкви, символизировавшая торжество римско-католической доктрины. В тот период многие церкви и монастыри Австрии претерпели подобные изменения. Нынешние неоготические формы церковь приобрела во время перестройки 1867—1875 гг., осуществленной под руководством декана Томаса Фуртнера. Тогда же барочные элементы были удалены из интерьера здания.
Гуляя среди этих чудных домиков и ухоженных парков, трудно представить, каким сложным, болезненным и кровавым был путь германских народов к нынешнему процветанию. В начале XVI в. большие массы крестьян и горожан в империи Габсбургов были охвачены идеями Реформации, направленными не только против духовенства, но и, по сути, против имперских властей. Вспыхнувшее в 1524 г. народное восстание показало, что социальных перемен, которых требовали реформаторы, не удастся добиться мирным путём. Вооруженные столкновения, продолжавшиеся более двух лет и охватившие многие германские города от Саксонии до Италии, стоили жизни почти 100 тыс. крестьян. Пострадал тогда и Альтенмаркт, жители которого примкнули к Михаилу Гайсмайеру, проповедовавшему всеобщее равенство и социальную ответственность.
Протестантизм продолжал распространяться в Австрии до начала XVIII в. Брожение умов охватило и крестьян, находившихся в подчинении князей-архиепископов Зальцбурга. Естественно, это вызывало серьезную обеспокоенность у Габсбургов, которые использовали католичество для укрепления своей власти. Кроме того, на фоне нараставшей угрозы со стороны турок религиозный раскол мог привести империю к полному краху. Поэтому в 1680-х годах император Рудольф II начал бескомпромиссную борьбу против протестантов в Австрии и Чехии. Впрочем, вскоре борьба за власть вынудила его искать поддержки у протестантской знати. Зато взошедший на трон империи в 1619 г. Фердинанд II был настроен решительно и ввязался в религиозную войну, которая опустошила многие города Центральной Европы и вошла в историю как Тридцатилетняя война (1618—1648).
Любопытно, что в эти самые годы Зальцбург переживал период своего наивысшего расцвета. Доходы с соляных копей снижали религиозный пыл князей-архиепископов, которые вместо участия в военных кампаниях приглашали в княжество известных итальянских мастеров и своевременно откупались от воюющих сторон. Тем не менее протестантам Зальцбурга не удалось избежать преследований, которые начались после поражения турок под Веной в 1683 г.
К тому времени позиции лютеран в империи Габсбургов значительно ослабли, и многие из них прилюдно выдавали себя за католиков. Когда же стало ясно, что османы больше не способны угрожать христианской Европе, архиепископ Зальцбурга Максимилиан Гандольф фон Куэнбург в 1684 г. издал указ о выселении протестантов из страны. Изгнанников было 500 человек: их обязали заплатить крупный штраф, а их дети были насильственно отданы на воспитание в католические семьи.
Вторая волна борьбы с «еретиками» затронула собственно Альтенмаркт. Она началась в 1731 г., когда миссия иезуитов в долину Понгау установила, что жители этих мест читают еретическую литературу и не соблюдают католических обрядов. 31 октября того же года архиепископ Леопольд Антон фон Фирмиан постановил изгнать всех, кто откажется принять католичество, а таковых оказалось более 21 тысячи. В спешке избавляясь от своего имущества, лютеране за гроши продавали свои дома. Многие хозяйства были просто конфискованы в пользу церкви. О лишениях австрийских лютеран, вынужденных оставить родные места, повествуется в романтической поэме Гёте «Герман и Доротея».
Восстановление хозяйств в Понгау протекало медленно. Некоторое оживление наметилось, когда в 1875 г. отсюда прошла железная дорога, соединившая Зальцбург и Тироль. Жизнь современного Альтенмаркта неразрывно связана с туристическим бумом, начавшимся в 1960-е. Летом окрестности Альтенмаркта привлекают любителей активного отдыха потрясающими горными озерами и альпийскими лугами, а зимой — катанием на трассах Цаухензее (1350 м), которые регулярно принимают один из этапов Кубка мира по горным лыжам.
К сожалению, провести в Альтенмаркте целый день и посетить горнолыжный курорт Цаухензее нам не удалось. Въехав в замечательный отель JUFA после наступления темноты, мы планировали выехать в Рамзау в 10 часов утра. Несмотря на позднее время, жизнь внутри отеля кипела, а постояльцами оказались семейные пары с детьми, говорящие на немецком языке. Впрочем, этому можно не удивляться: трудно найти более подходящее место для семейного отдыха, чем спокойная деревушка, затерявшаяся в каких-то десяти километрах от шумного пятизвёздочного курорта.
Утром в нашем распоряжении было около двух часов после завтрака, которыми мы эффективно воспользовались. Благо, по главной улице можно пройти через весь Альтенмаркт всего за полчаса. Разумеется, если не останавливаться во всевозможных магазинах и сувенирных лавках, пленящих изобилием фирменных товаров и народных поделок.
Наконец, пройдя вдоль небольшого ручья вглубь посёлка, мы оказались где-то недалеко от реки Лобах, которая впадает в реку Энс в районе Мандлинга, на границе Зальцбурга и Штирии. Говорят, что в переводе с древнегерманского языка Лобах означает «тёплый ручей». Но перед нами лежало большое заснеженное поле, а времени удостоверяться в том, замерз ли наш «тёплый ручей», уже не было. Нужно было возвращаться в отель, чтобы продолжить наше похождение по австрийским Альпам.