بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Именем Аллаха, Милостивого, Милующего!

Эта мекканская сура получила название по её первому аяту. Она посвящена Судному дню и подтверждению его истинности и неизбежности, а также содержит историю пророка Мусы (мир ему) и Фараона и упоминание о воздаянии, которое ожидает верующих и неверующих.

Связь между названием суры и её главной темой хорошо заметна, поскольку вырывающие — это ангелы, забирающие душу умирающего человека, а в суре раскрывается тема смерти и загробной судьбы человека, а также Судного дня и воздаяния.

Между началом и концом данной суры также существует тесная связь. Начинается она с клятвы, призванной подтвердить истинность и неотвратимость Судного дня и воздаяния. А завершается сура новым упоминанием о Часе, то есть о Судном дне, и подтверждением его неизбежности.

Нетрудно проследить и связь между началом данной суры и концом предыдущей суры «Весть». Если та сура заканчивается упоминанием о Судном дне и о событиях, которые будут происходить в этот великий и страшный день, то данная сура, по сути, продолжает ту же тему, поскольку начинается с клятвы, целью которой является подтвердить истинность Судного дня и подчеркнуть, что он непременно настанет, и что воскрешение грядёт и никому не избежать воздаяния.

Вообще эти две суры довольно тесно связаны между собой. Их объединяет общая тема. Это тема мира вечного, Судного дня, воскрешения, расчёта и воздаяния. В обеих сурах подчёркивается истинность Судного дня и неизбежность расчёта и воздаяния. В обеих сурах содержатся описания Судного дня и связанных с ним событий. Также в обеих сурах упоминаются люди, отрицающие Судный день и приводящие разные несостоятельные аргументы, в силу которых Судный день и воскрешение, по их мнению, невозможны. Кроме того, в обеих сурах упоминается о наказании, ожидающем неуверовавших, и о благом воздаянии, ожидающем верующих после воскрешения.

Картины Судного дня
(1) وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

Клянусь вырывающими [души неверующих] жестоко,

(2) وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

извлекающими [души верующих] осторожно,

(3) وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

плывущими стремительно,

(4) فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

опережающими уверенно

(5) فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

и исполняющими повеления.

(6) يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

В тот день сотрясётся сотрясающаяся [раздастся первый трубный глас, после которого творения умрут],

(7) تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ

вслед за чем последует ещё одно сотрясение [раздастся второй трубный глас, после которого начнётся воскрешение].

(8) قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

В тот день затрепещут сердца

(9) أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ

и потупятся взоры.

(10) يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

Они говорят: “Неужели мы вернёмся в прежнее состояние?

(11) أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً

После того как станем истлевшими костями?!”

(12) قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

Они говорят: “Если так, то это будет невыгодное возвращение!”

(13) فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

Но раздастся лишь один глас,

(14) فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ

и все они окажутся на поверхности земли.

Эта часть суры тесно связана с общей темой, поскольку в основном представляет собой описания Судного дня и содержит упоминание о тех, кто отказался уверовать в этот день.

Всевышний Аллах клянётся ангелами, которые забирают души умирающих: души верующих — мягко, а души неверующих — жестоко; а также сопровождающими души верующих в небеса и сообщающими благую весть об их прибытии; и ангелами, которые по велению Господа распоряжаются небесами и землёй, поддерживая их в порядке. Назначением клятвы является указать на неизбежность описываемых далее событий, которые будут происходить в Судный день, а значит, и на неизбежность самого Судного дня. Раздастся первый трубный глас — ангел Исрафиль (мир ему) подует в рог по велению Всевышнего Господа. За ним последует второй трубный глас, который ознаменует собой воскрешение мёртвых.

Когда это произойдёт и люди поднимутся из могил, сердца тех, кто не веровал в воскрешение и воздаяние, будут трепетать от страха, взоры их будут потуплены, а сами они будут пребывать в величайшем унижении.

Язычники-курайшиты, когда им говорили о том, что они будут воскрешены после смерти, восклицали: «Да неужели после смерти мы вновь будем возвращены в прежнее положение, то есть в наши мёртвые тела вновь вернётся жизнь? Неужели это произойдёт после того, как наши кости истлеют в могилах? О нет, это невозможно». Они также говорили, отказываясь уверовать в воскрешение: мол, если бы это могло произойти, то это было бы скверным возвращением для нас, если исходить из того, чем угрожает нам Мухаммад!

Но нет! Когда раздастся трубный глас, все эти люди выйдут из своих могил и увидят воочию то, что они так упорно отрицали. Они окажутся на поверхности земли после того, как были в её чреве, дабы предстать перед Господом миров и отвечать за свои слова и деяния в земной жизни.

История пророка Мусы и Фараона
(15) هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى

Дошёл ли до тебя рассказ о Мусе?

(16) إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува:

(17) اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى

“Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,

(18) فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى

и скажи: “Не следует ли тебе очиститься?

(19) وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى

Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты устрашишься [как подобает богобоязненному]”.

(20) فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبْرَى

Он показал ему величайшее знамение,

(21) فَكَذَّبَ وَعَصَى

но тот счёл его ложью и ослушался,

(22) ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى

а потом отвернулся и принялся усердствовать.

(23) فَحَشَرَ فَنَادَى

Он собрал толпу и громко воззвал,

(24) فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الأَعْلَى

и сказал: “Я ваш Всевышний Господь!”

(25) فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الآخِرَةِ وَالأُولَى

Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.

(26) إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى

Поистине, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.

История Мусы (мир ему) и Фараона полна бесценных уроков и несомненно является назиданием для каждого богобоязненного верующего.

Чудо, явленное Всевышним, когда море расступилось для Мусы (мир ему) и его соплеменников, а потом сомкнулось, погубив Фараона и его воинство — одно из явных доказательств всесилия и могущества Всевышнего. Кто способен явить подобное, Тот, вне всяких сомнений, способен и воскресить людей и подвергнуть их расчёту и воздать им по заслугам. И это напоминание о том, что как способен Всевышний Аллах подвергнуть неверующих ослушников наказанию в земной жизни, как это было с Фараоном, так и способен Он подвергнуть этих неверующих и грешников заслуженному наказанию в Аду в мире вечном.

Таким образом, связь этой части суры с её главной темой очевидна.

Также эта история призвана стать напоминанием и назиданием для неверующих — как мекканских язычников, так и других отрицающих воскрешение и воздаяние во все времена и во всех местах. Ведь это история неуверовавших, которые возгордились и отказались уверовать в Господа миров и Его совершенство, могущество, знание и мудрость, и на них обрушилась ужасная кара. И у тех, кто вступает на тот же путь, есть все основания опасаться подобной участи. Если даже наказание не постигнет их в этом мире, то в мире вечном им его точно не избежать, ибо такова справедливость Аллаха: Он воздаёт справедливо, и этого воздаяния никому не избежать.

Мусе (мир ему) было велено призвать Фараона к вере и единобожию, и он сделал это наилучшим образом и явил ему знамения, подтверждающие истинность его пророческой миссии. Фараон же не внял этому искреннему и мудрому призыву, и ополчился вместе со своими людьми против Мусы (мир ему) и уверовавших, и всё закончилось для этого тирана и его приспешников самым печальным образом. Это явный повод задуматься и для мекканских язычников, ибо их положение и поведение по отношению к Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха) и его призыву по сути мало чем отличалось от поведения Фараона и его людей по отношению к Мусе (мир ему) и его призыву. А призывали эти два Божьих пророка к одному и тому же.

Кроме того, эта история призвана послужить утешением для Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и всех верующих. Фараон со своей гордыней и жестокостью причинил много страданий и вреда тем, кто уверовал, но в конце концов был уничтожен Всемогущим Господом, и век ему подобных в действительности недолог, и им придётся понести наказание за всё, что они вершили в земной жизни.

Свидетельства могущества Аллаха
(27) أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا

Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,

(28) رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا

поднял его своды и сделал его совершенным.

(29) وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

Он сделал его ночью тёмным и вывел утреннюю зарю.

(30) وَالأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا

После этого Он распростёр землю,

(31) أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

вывел из неё воду и пастбища

(32) وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

и утвердил на ней горы

(33) مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

во благо вам и вашему скоту.

Эта часть суры имеет непосредственное отношение к главной теме суры, поскольку содержит упоминание о свидетельствах могущества Всевышнего, то есть очередных доказательствах Его способности воскресить людей и подвергнуть их расчёту.

Всевышний Аллах предлагает мекканским язычниками и им подобным людям, отрицающим воскрешение, задуматься, что труднее создать: их самих или же огромные по своим размерах и очень сложные по своему устройству небеса и землю? Несомненно, небеса и земли — творения поистине грандиозные по своим масштабам, и способный сотворить их вне всяких сомнений способен создать творения, которые значительно уступают им в размерах.

А воссоздать творения после первого сотворения ещё легче, чем создать их в первый раз. И как создал Он эту прекрасно и сложно устроенную землю, на которой мы живём и на которой есть всё необходимое для нашего существования, и как сотворил Он нас самих, так же и воскресит Он нас после смерти и соберёт в Судный день для расчёта, как и обещал, и ничего невозможного и невероятного в этом нет.

События Судного дня
(34) فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى

Когда же наступит Величайшее бедствие [День воскресения],

(35) يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الإِنسَانُ مَا سَعَى

в тот день человек вспомнит о том, в чём он усердствовал,

(36) وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى

и Ад предстанет пред очами тех, кто будет видеть.

(37) فَأَمَّا مَن طَغَى

Тому, кто преступил границы дозволенного

(38) وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

и отдал предпочтение земной жизни,

(39) فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى

пристанищем будет Ад.

(40) وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى

Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом [в День расчёта] и удерживал себя от страстей,

(41) فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى

пристанищем будет Рай.

Связь данной части суры с её главной темой очевидна, поскольку речь в ней идёт о событиях Судного дня и о воздаянии, которое ожидает верующих и неверующих.

В этот день, который будет тяжким для неуверовавших, каждый человек увидит результаты своих трудов и своих деяний в земной жизни. Он получит список с записью этих деяний и вспомнит всё то благое и скверное, что он делал. И в тот день люди воочию увидят Ад. Сообщается, что верующий увидит его лишь для того, чтобы острее почувствовать милость Аллаха, Который помог ему следовать прямым путём, ведущим в Рай, тогда как неверующий сначала увидит Ад, а потом войдёт в него и останется там. В этот день люди разделятся на обитателей Рая и обитателей Ада. Те, которые предпочитали мир этот миру вечному, и отказывались от покорности Господу, войдут в Ад. А богобоязненные, которые были покорны Господу и не шли на поводу у своих страстей, войдут в Рай.

Многобожники вопрошают о времени наступления Судного дня
(42) يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا

Тебя спрашивают о Часе: “Когда же он настанет?”

(43) فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا

Что можешь ты сказать о нём?

(44) إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا

Только твой Господь ведает об этом.

(45) إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا

Поистине, ты всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.

(46) كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلاَّ عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.

Эта часть суры также связана с основной темой суры, поскольку продолжается тема Судного дня. Многобожники, отрицавшие воскрешение и Судный день, вопрошали с усмешкой: мол, когда же наступит этот день, который ты, о Мухаммад, обещаешь нам?

Но Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не мог ответить на этот вопрос и это не было частью его пророческой миссии, ибо по мудрости Своей Всевышний Аллах сохранил это знание в тайне, и только Ему известно время наступления Судного дня.

Задачей Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) было сообщить людям о том, что этот день грядёт, о том, что он непременно настанет, и о событиях, которые будут происходить в этот день. И когда этот страшный день наступит, то этим неуверовавшим покажется, что они не пробыли в этом мире и части дня — столь короткой покажется им вдруг их земная жизнь, вне зависимости от того, сколько лет они прожили.

Это указание на то, что время наступления Судного дня не имеет никакого значения. Важно, что он наступит непременно, что он неизбежен, а значит, к нему нужно готовиться — готовиться так, чтобы вступить в мир вечный с искренней верой в Создателя, достойным запасом благих дел, совершённых с искренним намерением, ради Него, и надеждой на то, что дорога наша будет лежать в Рай, а не в Ад.