Как видно из классификации, приведённой в предыдущем параграфе, неочевидное в Коране делится на два вида: совершенно неочевидное и относительно неочевидное.

Совершенно неочевидное (муташāбих xакики) — это буквы, слова и аяты, истинная суть которых известна только Аллаху. Таких понятий в Коране немного, и от мусульман требуется уверовать в них, не пытаясь постичь их сущность. К ним относятся, например, имена и качества Аллаха, описания барзаха и последней жизни, «раздельно читаемые буквы». Во многих трудах по корановедению «раздельно читаемые» буквы подробно рассматриваются как частный случай неочевидного по смыслу, но мы перейдём к обсуждению этого вопроса в следующей главе.

К совершенно неочевидному относятся и такие понятия, как курси ‘престол’ (сура 2 «Корова», аят 255), ‘арш ‘трон’ (сура 7 «Ограды», аят 54), cyр ‘рог’ (сура 6 «Скот», аят 73 и др.), рyx ‘душа’ (сура 17 «Ночной перенос», аят 85 и др.), дāбба ‘зверь’ (сура 27 «Муравьи», аят 82), калям ‘перо’ (сура 68 «Перо», аят 1), лауx маxфyз ‘хранимая скрижаль’ (сура 85 «Созвездия», аят 22), байт ма‘мyр ‘наполненный дом’ (сура 52 «Гора», аят 4), сидра аль-мунтахā ‘лотос крайнего предела’ (сура 53 «Звезда», аят 14) и др.

Пределы постижения совершенно неочевидного можно рассмотреть на примере аята о Звере, который появится из-под земли перед наступлением конца света: «Когда же свершится над ними Слово, Мы выведем к ним из земли Зверя, который скажет им, что люди не были убеждены в Наших знамениях» (сура 27 «Муравьи», аят 82). Согласно Ибн Касиру, это произойдёт, «когда на земле распространится нечестие, когда люди оставят веления Аллаха и исказят истинную религию».

В тафсирах Зверь описывается совершенно по-разному и сообщается о различных местах, где он появится. Говорится, что он будет достигать шестьдесят локтей в высоту, его ноги будут упираться в землю, а голова — скрываться за облаками. У него будет бычья голова, свиные глаза, слоновьи уши, оленьи рога, страусиная шея, львиная грудь, тигровая окраска, кошачья талия, козлиный хвост и верблюжьи ноги, а расстояние между каждым его суставом будет двенадцать локтей. Он будет вылезать из земли в течение трёх дней, но за это время покажется лишь треть его тела. Существует мнение, что под Зверем подразумеваются бактерии-возбудители опасных заболеваний. Однако ни одно из этих описаний не находит подтверждения ни в Коране, ни в достоверных хадисах, поэтому к ним следует относиться как к фантазиям авторов.

Из коранического аята можно судить лишь о том, что Зверь будет разговаривать с людьми человеческим голосом. Из надёжных преданий следует, что его появление будет одним из первых больших признаков Судного дня, вслед за которым последуют все остальные. Зверь выйдет из земли у «величайшей мечети» и у него будут посох Мусы, которым он будет придавать сияние лицам верующих, и печатка Сулаймана, которой он будет клеймить носы неверующих. Остальные сообщения о нём недостоверны и появились, скорее всего, на основе бытовавших в тот период легенд или «преданий израильтян». В любом случае облик Зверя относится к разряду муташāбих xакuкu и известен только Аллаху.

К относительно неочевидному (муташāбих идāфи) относятся слова и выражения, встречающиеся в скрытых (хафи), затруднительных (мушкил), изложенных сжато (муджмаль), неуточнённых (мубхам), безусловных (мутлак) или допускающих истолкование (му’авваль) аятах, значения которых проясняются при обращении к другим текстам Корана или преданиям. К этой категории можно отнести и аяты, содержащие научные знания, подтверждающие истинность Корана.

Ар-Рагиб аль-Исфахани подразделяет муташāбих идāфи на неочевидное по форме, неочевидное по содержанию и неочевидное по форме и по содержанию.

К неочевидному по содержанию относятся редко употребляемые и многозначные слова. Например, встречающееся в Коране слово абб редко употребляется в арабском языке. В пользу этого свидетельствует хадис о том, что однажды ‘Умар ибн аль-Хаттаб, стоя на минбаре, прочёл суру «Нахмурился». Дойдя до слов «...фрукты и травы» (сура 80 «Нахмурился», аят 31), он остановился и сказал: «О фруктах нам известно. Что же такое абб?» Не найдя ответа, он сказал: «Поистине, ты обременяешь самого себя, ‘Умар». Между тем значение этого слова было известно другим арабам. Ибн ‘Аббас сказал, что оно означает ‘травы, которые служат кормом для животных’, и такое толкование подтверждается последующим аятом: «...на пользу вам и вашей скотине». Значения редких слов можно определить по контексту или по способу их употребления в доисламской поэзии, хадисах или других источниках.

Что касается многозначных слов, то их в тексте Корана много. Например, слово йамин в аяте «Он принялся бить их правой рукой» (сура 37 «Стоящие в ряд», аят 93) имеет несколько значений: ‘правая рука’, ‘сила’, ‘клятва’, ‘справедливость’. В вышеупомянутом аяте речь идёт о том, как Пророк Ибрахим разбивал идолов. Опираясь на лексические значения слова йамuн, можно предположить, что он разбивал идолы правой рукой, ударяя по ним изо всех сил. Его поступок был справедливым и стал исполнением данной им клятвы: «Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших идолов» (сура 21 «Пророки», аят 57). В данном случае каждое из четырёх значений слова йамuн справедливо, что подтверждается контекстом отрывка и косвенными указаниями.

К неочевидному по форме относятся аяты, содержащие опущения, добавления или перестановки членов предложения. Например, в словах «Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь на [других] женщинах, которые нравятся вам» (сура 4 «Женщины», аят 3) описывается конкретная ситуация, когда опекуну девушки-сироты запрещается жениться на ней, если он не делает её достойный свадебный подарок. Но все эти детали опущены в кораническом аяте и поэтому требуют дополнительного разъяснения.

В выражении «Нет никого подобного Ему» (сура 42 «Совет», аят 11) мы сталкиваемся с примером употребления сразу двух частиц сравнения ка-мислихи, хотя использование только выражения مِثْلَهُ ‘подобного ему’ сделало бы текст более ясным. В данном случае комментатору необходимо разъяснить особенности использования расширительных языковых средств.

Перестановка членов предложения имеет место в аятах «Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу писание и не поместил в нём кривды, [и сделал его] правильным» (сура 18 «Пещера», аяты 1-2). Этот отрывок звучал бы яснее, если бы было сказано: «Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу писание правильное и не поместил в нём кривды», однако в тафсирах указывается на то, какие дополнительные значения приобретает данный аят благодаря описанной перестановке.

Третий вид относительно неочевидного — неочевидное по форме и по содержанию. Примером этого служит аят «Благочестие не в том, чтобы входить в дома с их задней стороны. Но благочестив тот, кто богобоязнен. Входите в дома через двери и бойтесь Аллаха, — быть может, вы преуспеете» (сура 2 «Корова», аят 189). Смысл этих слов трудно понять, если не знать обычаев арабов времён невежества. Дело в том, что жители Ясриба и другие арабы, облачившись в ихрам во время паломничества, не входили в дома через двери: оседлые арабы пробивали отверстие в задней стене дома, а кочевники входили и выходили через заднюю часть шатра.

Другой пример — аят «Поистине, число месяцев у Аллаха — двенадцать. Так было записано в писании в тот день, когда Аллах сотворил небеса и землю. Четыре [месяца] из них — запретные. Такова правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе» (сура 9 «Покаяние», аят 36). В Коране нет указаний на то, какие месяцы считаются запретными, потому что они были хорошо известны арабам-современникам Пророка Мухаммада. Однако смысл этого аята неочевиден для тех, кто мало знаком с древними обычаями аравитян. Кроме того, здесь, как и в предыдущем аяте, имеет место явное нарушение смысловой последовательности.

В некоторых случаях смысл аятов бывает неочевиден, потому что в них описываются природные явления и закономерности. Подобные описания стали объектом пристального исследования лишь в последние десятилетия, чему способствовали открытия в области естественных наук. В качестве примера рассмотрим отрывок, истолкование которого на протяжении многих веков создавало трудности для комментаторов: «Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом. Между ними преграда, которую они не могут преступить» (сура 55 «Милостивый», аяты 19-20).

Одни комментаторы полагали, что речь идёт о пресных водах рек и солёных водах морей. Однако это мнение опровергается аятом «Из них обоих вылавливают жемчуг и кораллы» (сура 55 «Милостивый», аят 22), потому что жемчуга и кораллы встречаются только в солёных водах морей. Другие считали, что под двумя морями имеются в виду небесный океан и земной океан, но арабы пространство между небесами и землёй никогда не называли ‘преградой’. Некоторые считали, что под преградой подразумеваются участки суши, разделяющие воды разных морей. Подводя итог суждениям ранних комментаторов о том, как два моря могут смешаться и одновременно не переступить через таинственную преграду, ат-Табари пишет, что правильнее всего не уточнять смысл этих аятов, а ограничиться общим толкованием.

О существовании водоразделов между морями, имеющими разную температуру, солёность и плотность, стало известно лишь в середине прошлого столетия. Французский учёный Жак-Ив Кусто (ум. 1997) описал такой водораздел в Гибралтарском проливе между водами Средиземного моря и Атлантического океана. В 1962 г. немецкие учёные обнаружили аналогичную «преграду» в Баб-эль-Мандебском проливе между водами Красного моря и Аденского залива. Совершенно очевидно, что ранние комментаторы не имели представления о существовании подобных водоразделов, и поэтому для них значение вышеупомянутых аятов оставалось неясным. Открытия, сделанные европейскими учёными, пролили свет на таинственную «преграду» и позволили по-новому истолковать божественное откровение.

Благодаря достижениям современной науки новое истолкование получают коранические аяты, касающиеся различных химических, физических, космических, эмбриологических, физиологических, геологических и океанических явлений. Не исключено, что будущие открытия позволят ещё лучше понять значения некоторых аятов Корана. А это значит, что существующие на сегодняшний день толкования муташāбихат в Коране не являются пределом человеческого познания.