Как видно из классификации, приведённой в предыдущем параграфе, неочевидное в Коране делится на два вида: совершенно неочевидное и относительно неочевидное.
Совершенно неочевидное (муташāбих xакики) — это буквы, слова и аяты, истинная суть которых известна только Аллаху. Таких понятий в Коране немного, и от мусульман требуется уверовать в них, не пытаясь постичь их сущность. К ним относятся, например, имена и качества Аллаха, описания барзаха и последней жизни, «раздельно читаемые буквы». Во многих трудах по корановедению «раздельно читаемые» буквы подробно рассматриваются как частный случай неочевидного по смыслу, но мы перейдём к обсуждению этого вопроса в следующей главе.
К совершенно неочевидному относятся и такие понятия, как курси ‘престол’ (сура 2 «Корова», аят 255)
, ‘арш ‘трон’ (сура 7 «Ограды», аят 54)
, cyр ‘рог’ (сура 6 «Скот», аят 73 и др.)
, рyx ‘душа’ (сура 17 «Ночной перенос», аят 85
и др.), дāбба ‘зверь’ (сура 27 «Муравьи», аят 82)
, калям ‘перо’ (сура 68 «Перо», аят 1)
, лауx маxфyз ‘хранимая скрижаль’ (сура 85 «Созвездия», аят 22)
, байт ма‘мyр ‘наполненный дом’ (сура 52 «Гора», аят 4)
, сидра аль-мунтахā ‘лотос крайнего предела’ (сура 53 «Звезда», аят 14)
и др.
Пределы постижения совершенно неочевидного можно рассмотреть на примере аята о Звере, который появится из-под земли перед наступлением конца света: «Когда же свершится над ними Слово, Мы выведем к ним из земли Зверя, который скажет им, что люди не были убеждены в Наших знамениях» (сура 27 «Муравьи», аят 82)
. Согласно Ибн Касиру, это произойдёт, «когда на земле распространится нечестие, когда люди оставят веления Аллаха и исказят истинную религию».
В тафсирах Зверь описывается совершенно по-разному и сообщается о различных местах, где он появится. Говорится, что он будет достигать шестьдесят локтей в высоту, его ноги будут упираться в землю, а голова — скрываться за облаками. У него будет бычья голова, свиные глаза, слоновьи уши, оленьи рога, страусиная шея, львиная грудь, тигровая окраска, кошачья талия, козлиный хвост и верблюжьи ноги, а расстояние между каждым его суставом будет двенадцать локтей. Он будет вылезать из земли в течение трёх дней, но за это время покажется лишь треть его тела. Существует мнение, что под Зверем подразумеваются бактерии-возбудители опасных заболеваний. Однако ни одно из этих описаний не находит подтверждения ни в Коране, ни в достоверных хадисах, поэтому к ним следует относиться как к фантазиям авторов.
Из коранического аята можно судить лишь о том, что Зверь будет разговаривать с людьми человеческим голосом. Из надёжных преданий следует, что его появление будет одним из первых больших признаков Судного дня, вслед за которым последуют все остальные. Зверь выйдет из земли у «величайшей мечети» и у него будут посох Мусы, которым он будет придавать сияние лицам верующих, и печатка Сулаймана, которой он будет клеймить носы неверующих. Остальные сообщения о нём недостоверны и появились, скорее всего, на основе бытовавших в тот период легенд или «преданий израильтян». В любом случае облик Зверя относится к разряду муташāбих xакuкu и известен только Аллаху.
К относительно неочевидному (муташāбих идāфи) относятся слова и выражения, встречающиеся в скрытых (хафи), затруднительных (мушкил), изложенных сжато (муджмаль), неуточнённых (мубхам), безусловных (мутлак) или допускающих истолкование (му’авваль) аятах, значения которых проясняются при обращении к другим текстам Корана или преданиям. К этой категории можно отнести и аяты, содержащие научные знания, подтверждающие истинность Корана.
Ар-Рагиб аль-Исфахани подразделяет муташāбих идāфи на неочевидное по форме, неочевидное по содержанию и неочевидное по форме и по содержанию.
К неочевидному по содержанию относятся редко употребляемые и многозначные слова. Например, встречающееся в Коране слово абб редко употребляется в арабском языке. В пользу этого свидетельствует хадис о том, что однажды ‘Умар ибн аль-Хаттаб, стоя на минбаре, прочёл суру «Нахмурился». Дойдя до слов «...фрукты и травы» (сура 80 «Нахмурился», аят 31)
, он остановился и сказал: «О фруктах нам известно. Что же такое абб?» Не найдя ответа, он сказал: «Поистине, ты обременяешь самого себя, ‘Умар». Между тем значение этого слова было известно другим арабам. Ибн ‘Аббас сказал, что оно означает ‘травы, которые служат кормом для животных’, и такое толкование подтверждается последующим аятом: «...на пользу вам и вашей скотине». Значения редких слов можно определить по контексту или по способу их употребления в доисламской поэзии, хадисах или других источниках.
Что касается многозначных слов, то их в тексте Корана много. Например, слово йамин в аяте «Он принялся бить их правой рукой» (сура 37 «Стоящие в ряд», аят 93)
имеет несколько значений: ‘правая рука’, ‘сила’, ‘клятва’, ‘справедливость’. В вышеупомянутом аяте речь идёт о том, как Пророк Ибрахим разбивал идолов. Опираясь на лексические значения слова йамuн, можно предположить, что он разбивал идолы правой рукой, ударяя по ним изо всех сил. Его поступок был справедливым и стал исполнением данной им клятвы: «Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших идолов» (сура 21 «Пророки», аят 57)
. В данном случае каждое из четырёх значений слова йамuн справедливо, что подтверждается контекстом отрывка и косвенными указаниями.
К неочевидному по форме относятся аяты, содержащие опущения, добавления или перестановки членов предложения. Например, в словах «Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь на [других] женщинах, которые нравятся вам» (сура 4 «Женщины», аят 3)
описывается конкретная ситуация, когда опекуну девушки-сироты запрещается жениться на ней, если он не делает её достойный свадебный подарок. Но все эти детали опущены в кораническом аяте и поэтому требуют дополнительного разъяснения.
В выражении «Нет никого подобного Ему» (сура 42 «Совет», аят 11)
мы сталкиваемся с примером употребления сразу двух частиц сравнения ка-мислихи, хотя использование только выражения مِثْلَهُ ‘подобного ему’ сделало бы текст более ясным. В данном случае комментатору необходимо разъяснить особенности использования расширительных языковых средств.
Перестановка членов предложения имеет место в аятах «Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу писание и не поместил в нём кривды, [и сделал его] правильным» (сура 18 «Пещера», аяты 1-2)
. Этот отрывок звучал бы яснее, если бы было сказано: «Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу писание правильное и не поместил в нём кривды», однако в тафсирах указывается на то, какие дополнительные значения приобретает данный аят благодаря описанной перестановке.
Третий вид относительно неочевидного — неочевидное по форме и по содержанию. Примером этого служит аят «Благочестие не в том, чтобы входить в дома с их задней стороны. Но благочестив тот, кто богобоязнен. Входите в дома через двери и бойтесь Аллаха, — быть может, вы преуспеете» (сура 2 «Корова», аят 189)
. Смысл этих слов трудно понять, если не знать обычаев арабов времён невежества. Дело в том, что жители Ясриба и другие арабы, облачившись в ихрам во время паломничества, не входили в дома через двери: оседлые арабы пробивали отверстие в задней стене дома, а кочевники входили и выходили через заднюю часть шатра.
Другой пример — аят «Поистине, число месяцев у Аллаха — двенадцать. Так было записано в писании в тот день, когда Аллах сотворил небеса и землю. Четыре [месяца] из них — запретные. Такова правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе» (сура 9 «Покаяние», аят 36)
. В Коране нет указаний на то, какие месяцы считаются запретными, потому что они были хорошо известны арабам-современникам Пророка Мухаммада. Однако смысл этого аята неочевиден для тех, кто мало знаком с древними обычаями аравитян. Кроме того, здесь, как и в предыдущем аяте, имеет место явное нарушение смысловой последовательности.
В некоторых случаях смысл аятов бывает неочевиден, потому что в них описываются природные явления и закономерности. Подобные описания стали объектом пристального исследования лишь в последние десятилетия, чему способствовали открытия в области естественных наук. В качестве примера рассмотрим отрывок, истолкование которого на протяжении многих веков создавало трудности для комментаторов: «Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом. Между ними преграда, которую они не могут преступить» (сура 55 «Милостивый», аяты 19-20)
.
Одни комментаторы полагали, что речь идёт о пресных водах рек и солёных водах морей. Однако это мнение опровергается аятом «Из них обоих вылавливают жемчуг и кораллы» (сура 55 «Милостивый», аят 22)
, потому что жемчуга и кораллы встречаются только в солёных водах морей. Другие считали, что под двумя морями имеются в виду небесный океан и земной океан, но арабы пространство между небесами и землёй никогда не называли ‘преградой’. Некоторые считали, что под преградой подразумеваются участки суши, разделяющие воды разных морей. Подводя итог суждениям ранних комментаторов о том, как два моря могут смешаться и одновременно не переступить через таинственную преграду, ат-Табари пишет, что правильнее всего не уточнять смысл этих аятов, а ограничиться общим толкованием.
О существовании водоразделов между морями, имеющими разную температуру, солёность и плотность, стало известно лишь в середине прошлого столетия. Французский учёный Жак-Ив Кусто (ум. 1997) описал такой водораздел в Гибралтарском проливе между водами Средиземного моря и Атлантического океана. В 1962 г. немецкие учёные обнаружили аналогичную «преграду» в Баб-эль-Мандебском проливе между водами Красного моря и Аденского залива. Совершенно очевидно, что ранние комментаторы не имели представления о существовании подобных водоразделов, и поэтому для них значение вышеупомянутых аятов оставалось неясным. Открытия, сделанные европейскими учёными, пролили свет на таинственную «преграду» и позволили по-новому истолковать божественное откровение.
Благодаря достижениям современной науки новое истолкование получают коранические аяты, касающиеся различных химических, физических, космических, эмбриологических, физиологических, геологических и океанических явлений. Не исключено, что будущие открытия позволят ещё лучше понять значения некоторых аятов Корана. А это значит, что существующие на сегодняшний день толкования муташāбихат в Коране не являются пределом человеческого познания.