Как мы убедились, в мусульманской теологии существуют разные взгляды на аспекты неподражаемости Корана. В целом их можно разделить на две группы: стилистические и содержательные. Известно, что изысканность стиля зависит от умения ритора выбрать правильные слова для выражения своих мыслей, найти убедительные аргументы для своих утверждений, правильно расположить и связать воедино содержательные компоненты речи, украсить её изобразительно-выразительными средствами и придать ей эвфоническую стройность. В сочинениях разных авторов каждый из перечисленных элементов выделяется в самостоятельный аспект и‘джāза.
Одни богословы акцентируют внимание на чудесности коранической лексики.
Во-первых, слова в Коране лишены недостатков сами по себе и безупречно сочетаются между собой. Среди более чем шести тысяч аятов Корана нет такого, который не соответствует правилам морфологии, режет слух или вызывает неприятные ассоциации. Трудно найти другое поэтическое или прозаическое произведение, сопоставимое по размеру с Кораном и не имеющее ни единого недостатка, связанного с выбором лексических средств.
Во-вторых, лексика Корана не ограничивается диалектом какого-либо одного арабского племени. Напротив, в нём встречаются слова и синтаксические конструкции, присущие диалектам разных племён (курайш, хузайль, тамим, хавāзин и др.). Между тем ни в древности, ни в исламскую эпоху никому из арабов не удавалось в совершенстве овладеть всеми племенными диалектами и с таким мастерством использовать их в одном сочинении. Одним словом, чудесность Корана выражается в богатстве его лексики и выразительности подобранных слов.
По мнению других улемов, этот аспект лишь дополняет неповторимость Корана. Текст писания сложен из обычных слов, и если выбор лексических средств считать чудом, то в чудесности нельзя отказать и сочинениям выдающихся поэтов или прозаиков. Однако неповторимым можно назвать назм, т. е. сочетание слов, их значений и существующей между ними связи. Иными словами, именно в Коране искусство обращения со словом и смыслом достигает высшего предела. Каждое слово в нём занимает нужное и единственно правильное место, благодаря чему вложенные в него значения раскрываются во всей полноте, а весь текст приобретает благозвучие и гармоничность. Эта мысль была высказана многими ранними богословами, в том числе аль-Хаттаби. Однако первым, кто наглядно показал взаимосвязь между формой и содержанием аятов и сур, был ‘Абд аль-Кахир аль-Джурджани.
С понятием назм связаны и представления о чудесной композиции Корана, получившей название та’лиф. Несмотря на то, что священный текст складывался по частям на протяжении более двадцати двух лет, каждая из его 114 сур характеризуется цельностью и завершённостью смысла. Более того, практически не ощущаются различия между сурами, которые были ниспосланы частями, и сурами, которые были ниспосланы целиком. Например, сура «Корова», сложенная из восьмидесяти с лишним фрагментов, нисколько не уступает по художественной и смысловой организации суре «Скот», большая часть которой была ниспослана за один раз. Также не ощущается разница между композиционной целостностью сур «Утро», «Сгусток крови» и «Утварь», которые были сложены из двух частей, и других коротких сур, ниспосланных целиком.
С другой стороны, хорошо известно, что первые откровения, полученные Мухаммадом, помещены в последнем джузе Корана, а последний ниспосланный ему фрагмент (сура 2 «Корова», аят 281)
оказался в начале книги. Несмотря на это, текст Корана характеризуется смысловой стройностью и совершенной организацией, благодаря которой достигается важнейшая цель откровения — духовно-нравственное воспитание личности.
Признавая цельность коранического стиля, казанский миссионер Николай Разумов писал: «В Коране — везде одна и та же личность, один и тот же пламенный дух, проникнутый религиозными интересами своей отчизны и облекающий в форму божественных, небесных откровений даже самые простые правила обыденной жизни».
Говоря о неповторимости Корана, богословы упоминают и его необыкновенное воздействие на слушателей. Французский исламовед Р. Блашер признаёт, что аяты Корана производят сильное чувственное впечатление даже на тех, кто не знает арабского языка. Результаты научных экспериментов показывают, что звучание Корана оказывает положительное воздействие не только на самочувствие людей, но и на состояние животных. Однако наибольший всплеск положительных эмоций отмечается у мусульман, понимающих смысл откровения. В самом Коране подчёркивается, что от описаний адского наказания по коже верующих проходит дрожь, а упоминания о Божьей милости доставляют им радость и смягчают их сердца (сура 39 «Толпы», аят 23)
.
Современники Мухаммада прекрасно понимали язык Корана, и поэтому лишь немногие из них оставались безразличными к нему. Его гармоничный слог завораживал их слух, а его величественная речь, исполненная художественного совершенства, обескураживала даже самых упрямых противников. Что же делает кораническую речь столь впечатляющей и неотразимой?
Во-первых, коранические суры, за редким исключением, не объединяют аяты на одну тему. Благодаря этому религиозные заповеди чередуются с призывами к благочестию и отказу от грехов, напоминания о милостях Аллаха — с грозными предостережениями, а обращения к верующим — с аятами, касающимися неверующих или лицемеров. Такое чередование фрагментов разной тематики и разной экспрессивности обеспечивает интерес к Корану со стороны любой аудитории, понимающей арабскую речь. Ведь люди отличаются и темпераментом, и умственными способностями, и отношением к вере. Более того, душа каждого человека представляет собой огромный мир: иногда она готова внимать голосу разума, иногда нуждается в прельщении и устрашении, иногда чувствует потребность в поучительных рассказах и т. п.
Во-вторых, кораническая речь мелодична и благозвучна, и благодаря этому она овладевает сердцами людей. Большинство людей по природе своей испытывают влечение к ритмичным звукам, и неслучайно сам Мухаммад поощрял чтение Корана нараспев. Известны случаи, когда поэты, восхищённые мелодико-риторическим совершенством Корана, переставали сочинять касыды и стихи. Одним из них был современник Пророка, известный поэт Лябид ибн Раби‘а.
Мелодичность Корана выражается в наличии ритма, т. е. фонетической организации целых сур или их фрагментов, и рифмы, т. е. созвучий окончаний аятов или их частей. А поскольку в мусульманской теологии не принято сравнивать Коран с поэзией (сура 69 «Неминуемое», аят 41)
, богословы рассматривали его ритмические характеристики в отрыве от собственно поэзии. С этой целью для обозначения рифмы в Коране был введён термин фаcла, т. е. разделительная рифма.
Ритм и рифма в аятах постоянно сменяются, что вносит в звучание Корана интонационное разнообразие. С другой стороны, фонетическая организация текста не всегда согласуется со смысловыми изменениями. В одних местах изменения ритма или рифмы совпадают с чередованием смысловых планов (например, сура 79 «Исторгающие» и сура 80 «Нахмурился»), а в других — нет (например, сура 84 «Разверзнется»). Отсутствие чёткого разделения на интонационно-смысловые блоки усиливает важность ритмического оформления Корана, которое по-своему подчёркивает и даже дополняет значения аятов.
Одним словом, удивительная мелодика Корана покоряет сердца не только мусульман, но последователей других вероисповеданий. Автор научно-популярной книги об исламе, христианин А. Гильом (ум. 1965) признаёт, что рецитация Корана оказывает на слушателей почти гипнотический эффект. «Он заглушает критику сладкой музыкой своего языка, который породил догму о его неподражаемости, — пишет он. — И, действительно, можно признать, что в арабской литературе, богатой поэзией и возвышенной прозой, нет ничего, что может сравниться с ним».
Таким образом, основные аспекты стилистической неподражаемости Корана связаны с его лексикой и фразеологией, его композиционной цельностью, а также его мелодичностью и ритмичностью. На наш взгляд, и‘джāз неправильно ограничивать каким-либо одним из этих аспектов, поскольку они взаимосвязаны и дополняют друг друга. Мусульманские авторы посвятили изучению этого вопроса сотни сочинений и описали множество элементов, придающих кораническому стилю индивидуальность и выделяющих его среди множества прочих стилей.
Несмотря на это, принято считать, что тайна и‘джāза непостижима в полной мере. Изучая риторику, стилистику и другие филологические дисциплины, люди открывают лишь внешние формы этой тайны. В ещё большей степени прелесть Корана познаётся теми, кто одарён литературным чутьём. Однако ни один учёный по сей день не решился утверждать, что он раскрыл тайну и‘джāза.